Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Proprement. Il faut donc prévoir

Vertaling van "documentation faut-il prévoir " (Frans → Nederlands) :

Il faut également prévoir une nouvelle sensibilisation des partenaires nationaux et internationaux concernés, en fonction des exigences du dossier pour les STA, les CTA, les AMM et la pharmacovigilance, ainsi que prévoir des activités internationales et nationales.

Er moet ook een verdere sensibilisering komen van de relevante nationale en internationale stakeholders, in functie van de dossiervereisten voor WTA, CTA, VHB en farmacovigilantie, en er worden ook internationale en nationale activiteiten voorzien.


système de suivi des projets, tant au niveau des services qu’au niveau de l’INAMI. Quelle documentation faut-il prévoir pour chaque projet ?

voor opvolging van de projecten, zowel binnen de diensten als op RIZIV-niveau. Welke documentatie moet voorzien zijn in elk project?


- Quelles procédures faut-il prévoir à l’avenir en matière de remboursement afin de permettre les évaluations conformément à la « good clinical practice ».

- Welke procedures qua vergoeding in de toekomst moeten worden voorzien om de evaluaties conform de “ good clinical practice” mogelijk te maken.


De plus, il faut également prévoir une certaine marge de manœuvre pour les plaintes, les actions thèmes ou les actions judiciaires.

Verder moet er ook een zekere marge voorzien worden voor klachten, thema-acties of gerechtelijke acties.


J'estime qu'il convient de faire preuve de davantage de flexibilité en la matière et qu'outre l'indexation de l'indemnité, il faut également prévoir la possibilité de demander un nouveau calcul sur la base d'une rémunération plus récente.

Ik ben de mening toegedaan dat er hier een flexibiliteit moet worden ingebouwd en dat naast de indexering van de uitkering, er ook een mogelijkheid moet bestaan om een herberekening te vragen op basis van een meer recent loon.


Il faut aussi prévoir des possibilités d'enseignement et de détente pour les enfants et les adolescents.

Er moet ook worden voorzien in onderwijs- en ontspanningsmogelijkheden voor kinderen en adolescenten.




Pour les patients qui n’auraient pas bénéficié adéquatement d’un traitement de rééducation initial, il faut prévoir de pouvoir les soumettre à une évaluation par une échelle objective permettant l’organisation tardive d’une rééducation adaptée.

De patiënten die aanvankelijk geen geschikte revalidatiebehandeling hebben genoten, zouden moeten kunnen worden onderworpen aan een evaluatie op basis van een objectieve schaal die de laattijdige organisatie van een passende revalidatie mogelijk maakt.


Afin d'éviter que les organismes assureurs ne doivent prendre en charge des montants irrécouvrables dont le paiement indu ne résulte pas d'une faute, d'une erreur ou d'une négligence de leur part, il est indispensable de prévoir à l'article 124 que ces sommes ne sont pas considérées comme frais d'administration.

Om te vermijden dat de verzekeringsinstellingen niet invorderbare bedragen ten laste moeten nemen waarvan de niet-verschuldigde betaling niet aan een fout, een vergissing of nalatigheid van hunnentwege te wijten is, moet in artikel 124 worden bepaald dat die bedragen niet worden beschouwd als administratiekosten.


Il faut prévoir un meilleur accès pour le citoyen à son dossier de patient via un portail patients, ainsi que la possibilité pour le patient de d’effectuer des ajouts et de formuler des remarques concernant les données dans son dossier.

Er moet voorzien worden in een laagdrempelige toegang voor de burger tot zijn patiëntendossier via een patiëntenportaal, evenals in de mogelijkheid voor de patiënt om toevoegingen en bemerkingen te geven op de gegevens in zijn dossier.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

documentation faut-il prévoir ->

Date index: 2021-05-31
w