Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Emporte-pièce cornéoscléral
Pièce à main de système à jet d’air abrasif dentaire
Pièce à main pour fraise cornéenne sur secteur
Pièce à main rotative manuelle crânienne à usage unique
Trousse pour emporte-pièce cornéen

Vertaling van "documents et pièces " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte bien documenté, et l'épisode actuel est caractérisé soit par la présence simultanée de symptômes maniaques et dépressifs, soit par une alternance rapide de symptômes maniaques et dépressifs.

Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische, depressieve of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en vertoont momenteel hetzij een mengvorm hetzij een snelle wisseling van manische en depressieve symptomen.


Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité légère ou moyenne (F32.0 ou F32.1), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.

Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een depressieve episode van hetzij lichte, hetzij matige ernst (F32.0 of F32.1) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.

Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.


Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité sévère avec symptômes psychotiques (F32.3), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.

Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een ernstige depressieve episode met psychotische symptomen (F32.3) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.


Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité sévère sans symptômes psychotiques (F32.2), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.

Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een ernstige depressieve episode zonder psychotische symptomen (F32.2) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.




pièce à main de système à jet d’air abrasif dentaire

handstuk voor tandheelkundig air-abrasionsysteem






pièce à main rotative manuelle crânienne à usage unique

handmatige schedelboor voor eenmalig gebruik
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2) dans cette éventualité, les pièces originales doivent rester à la disposition des inspecteurs du Service du contrôle administratif pendant un délai de 6 mois à partir de la date de microfilmage en vue de permettre un contrôle de concordance des documents “microfilmés” avec les pièces originales.

2) de originele stukken moeten in dat geval ter beschikking blijven van de inspecteurs van de Dienst voor administratieve controle gedurende zes maanden vanaf de datum waarop ze op microfilm gezet zijn, opdat de overeenstemming van de gemicrofimlde stukken met de originele stukken kan worden nagegaan.


Sous peine d'extinction du droit à l'intervention forfaitaire, le document visé au § 13 du présent article ainsi que les pièces justificatives qui, en application des dispositions du présent arrêté, doivent l'accompagner, doivent parvenir au Service des soins de santé de l'Inami, au plus tard le 31 mars lorsqu'il s'agit de l'octroi des interventions forfaitaires du 1 er janvier au 30 juin de la même année (document comprenant les données des deuxième et troisième trimestres de l'année précédente) et au plus tard le 30 septembre lorsqu ...[+++]

Sous peine d’extinction du droit à l’intervention forfaitaire, le document visé au § 13 du présent article ainsi que les pièces justificatives qui, en application des dispositions du présent arrêté, doivent l’accompagner, doivent parvenir au Service des soins de santé de l’Inami, au plus tard le 31 mars lorsqu’il s’agit de l’octroi des interventions forfaitaires du 1 er janvier au 30 juin de la même année (document comprenant les données des deuxième et troisième trimestres de l’année précédente) et au plus tard le 30 septembre lorsqu ...[+++]


Les informations et documents visés à l’annexe II, partie 1 doivent être repris dans le document de notification ou l’accompagner en tant que pièces jointes.

De in bijlage II, deel 1 bedoelde informatie en documentatie moet in het kennisgevingsdocument opgenomen worden of er als bijlage aan toegevoegd worden.


Les informations et documents visés à l’annexe II, partie 2 doivent être repris dans le document de mouvement ou l’accompagner en tant que pièces jointes dans la mesure du possible au moment de la notification.

De in bijlage II, deel 2 bedoelde informatie en documentatie moet in het vervoersdocument worden opgenomen of als bijlage eraan toegevoegd, in de mate waarin die ten tijde van de kennisgeving mogelijk is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
n’ont pas introduit de document de cotisation (ou un document d’une valeur insuffisante) auprès de leur organisme assureur (O.A) ou, ont refusé de payer la cotisation personnelle due ou, n’ont pas fourni à leur mutualité les pièces justificatives requises.

geen bijdragebescheid indienden (of een bescheid met onvoldoende waarde) bij hun verzekeringsinstelling of weigerden hun verschuldigde persoonlijke bijdrage te betalen of die de vereiste bewijsstukken niet bezorgden aan hun ziekenfonds.


Les titulaires non assurés sont des personnes qui, pour l’année civile précédente (depuis 1998: les deux années civiles précédentes), n’ont pas introduit de document de cotisation (ou un document d’une valeur insuffisante) auprès de leur organisme assureur, qui ont refusé de payer la cotisation personnelle due ou qui n’ont pas fourni à leur mutualité les pièces justificatives requises.

De niet-verzekerde gerechtigden zijn personen die met betrekking tot het voorafgaand kalenderjaar (vanaf 1998: de twee voorafgaande kalenderjaren) geen bijdragebescheid indienden (of een bescheid met onvoldoende waarde) bij hun verzekeringsinstelling, die weigerden hun verschuldigde persoonlijke bijdrage te betalen of die de vereiste bewijsstukken niet bezorgden aan hun ziekenfonds.


Les documents contenant les renseignements nécessaires à la constitution du dossier visé à l’article 254 de l’arrêté royal du 03.07.1996, notamment les pièces justificatives qui doivent être annexées au bulletin de mutation

De bescheiden met de inlichtingen die nodig zijn voor het aanleggen van het in artikel 254 van het koninklijk besluit van 03.07.1996 bedoelde dossier, met name de bewijsstukken die bij het mutatieformulier moeten worden gevoegd


Les documents concernant les renseignements nécessaires à la constitution du dossier visé à l’article 254 de l’arrêté royal du 03..07.1996, notamment les pièces justificatives qui doivent être annexées au bulletin de mutation.

De bescheiden met de inlichtingen die nodig zijn voor het aanleggen van het in artikel 254 van het koninklijk besluit van 03.07.1996 bedoelde dossier, met name de bewijsstukken die bij het mutatieformulier moeten worden gevoegd.


n’ont pas introduit de document de cotisation (ou un document d’une valeur insuffisante) auprès de leur mutualité ou ont refusé de payer la cotisation personnelle due ou n’ont pas fourni à leur mutualité les pièces justificatives requises.

geen bijdragebescheid indienden (of een bescheid met onvoldoende waarde) bij hun ziekenfonds of, weigerden hun verschuldigde persoonlijke bijdrage te betalen of, die de vereiste bewijsstukken niet bezorgden aan hun ziekenfonds.


Outre les diplômes et qualifications (et éventuels certificats d'expérience professionnelle), d'autres documents pourront être exigés du demandeur (ex. pièce d'identité, extrait de casier judiciaire).

Naast diploma’s en bekwaamheden (en eventuele bewijzen van beroepservaring) kunnen nog andere documenten van de aanvrager verlangd worden (b.v. identiteitsbewijs, uittreksel uit het strafregister).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

documents et pièces ->

Date index: 2024-06-11
w