Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colite muqueuse F54 et K58.-
Dermite F54 et L23-L25
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Vertaling van "doit avoir supporté " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onve ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
le ménage doit avoir supporté effectivement 450 EUR de tickets modérateurs au cours d’une même année civile le ménage doit compter parmi ses membres au moins un bénéficiaire de l’intervention majorée (voir ticket modérateur ).

het gezin dient effectief 450 EUR aan remgeld te hebben gedragen in de loop van 1 kalenderjaar minimum 1 lid van het gezin moet recht hebben op een verhoogde tegemoetkoming (zie remgeld ).


le ménage doit avoir supporté effectivement 450 EUR de tickets modérateurs au cours d’1 même année civile le ménage doit compter parmi ses membres au moins un bénéficiaire de l’intervention majorée. Si ce montant est atteint, tous les tickets modérateurs sont remboursés par la mutualité jusqu’à la fin de l’année (calcul direct par la mutualité) à l’ayant droit à l’intervention majorée, son partenaire et ses personnes à charge.

Als dit bedrag bereikt is, betaalt het ziekenfonds al het remgeld terug tot aan het einde van het jaar (direct opvolging door het ziekenfonds) aan de rechthebbende op de verhoogde tegemoetkoming, zijn partner en hun personen ten laste.


En plus, l’enfant doit avoir supporté lui-même effectivement 450 EUR de tickets modérateurs relatifs aux prestations effectuées durant l’année d’octroi du MAF.

Bovendien moet het kind daadwerkelijk 450 EUR persoonlijke aandelen met betrekking tot verstrekkingen die tijdens het lopende jaar zijn verricht, ten laste nemen.


} le ménage doit avoir supporté effectivement 450 EUR de tickets modérateurs au cours d’une

} het gezin dient effectief 450 EUR aan remgeld te hebben gedragen in de loop van één kalenderjaar en


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- en 2006, il doit avoir supporté un montant d'interventions personnelles de 450 EUR.

- in 2006 dient hij een bedrag van 450 EUR aan persoonlijke aandelen te hebben gedragen.


- en 2005, il doit avoir supporté un montant d'interventions personnelles de 365 EUR;

- in 2005 dient hij een bedrag van 365 EUR aan persoonlijke aandelen te hebben gedragen;


} le ménage doit avoir supporté effectivement 450 EUR de tickets modérateurs au cours

} het gezin dient effectief 450 EUR aan remgeld te hebben gedragen in de loop van één


Cela signifie que l'animal doit être suffisamment sain pour pouvoir supporter le voyage et que le transport ne peut pas avoir - ou ne peut avoir que très peu - de conséquences négatives pour l'animal.

Dit betekent dat het dier gezond genoeg moet zijn om de reis te kunnen doorstaan en dat het transport geen of zeer weinig negatieve gevolgen voor het dier mag hebben.




Anderen hebben gezocht naar : dermite f54 et l23-l25     urticaire f54 et l50     doit avoir supporté     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit avoir supporté ->

Date index: 2023-07-31
w