Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doit fournir l’établissement " (Frans → Nederlands) :

Ces principes concernent entre autres les frais de bâtiment qui peuvent être incorporés dans le forfait de rééducation, la manière de calculer le montant des frais de bâtiment, la composition du dossier de demande que doit fournir l’établissement et la date à partir de laquelle les frais de bâtiment peuvent être pris en compte dans le forfait.

Die principes hebben onder meer betrekking op de gebouwenkosten die in het revalidatieforfait kunnen opgenomen worden, de berekeningswijze van het bedrag voor gebouwenkosten, de samenstelling van het aanvraagdossier dat de inrichtingen moeten bezorgen en de datum vanaf wanneer gebouwenkosten in het forfait kunnen opgenomen worden.


Étant donné que depuis l’accord de principe du Comité de l’assurance, le dossier d’achat et/ou de construction/transformation/rénovation d’un bâtiment peut encore être évalué, un établissement qui a déjà obtenu un accord de principe préalable du Comité doit introduire un dossier comprenant à nouveau certains éléments déjà repris sous le point A. En outre, l’établissement doit fournir encore certains éléments supplémentaires.

Aangezien sinds het principieel akkoord van het Verzekeringscomité het dossier voor de aankoop en/of de bouw/verbouwing/renovatie van een gebouw nog kan zijn geëvolueerd, moet een inrichting, die al een voorafgaand principieel akkoord van het Verzekeringscomité heeft gekregen, een dossier indienen dat opnieuw bepaalde elementen bevat die in punt A zijn vermeld. Bovendien moet de inrichting nog enkele bijkomende elementen bezorgen.


Un établissement qui n’introduit sa demande d’incorporation des frais «bâtiments» dans le forfait de rééducation qu’après l’achat d’un bâtiment et/ou après l’exécution des travaux urgents (dans d’autres cas les établissements sont obligés de solliciter un accord de principe préalable), doit introduire un dossier comprenant tous les éléments mentionnées sous les rubriques A et C. Dans le cas où les mêmes données sont demandées tant sous la rubrique A que sous la rubrique C, il suffit de les fournir ...[+++]

Een inrichting die haar aanvraag voor het opnemen van de gebouwenkosten in het revalidatieforfait pas na de aankoop van een gebouw en/of na de uitvoering van dringende werken heeft ingediend (in andere gevallen zijn de inrichtingen verplicht om een voorafgaand principieel akkoord te vragen), moet een dossier indienen dat alle elementen bevat die in de rubrieken A en C zijn vermeld. Indien dezelfde gegevens zowel in rubriek A als C worden gevraagd, volstaat het om die gegevens eenmaal mee te delen (meer bepaald de definitieve versie die in rubriek 7 C is gevraagd).


Lorsqu’un patient traité au moyen de 153 Sm-lexidronam doit être transféré dans une maison de repos ou de soins, le médecin nucléaire doit fournir par écrit des informations adéquates (avec une attention particulière pour la protection de la grossesse) au responsable de l’établissement concerné.

Als een patiënt, behandeld met 153 Sm-lexidronam naar een rust- of verzorgingstehuis moet overgebracht worden, moet de geneesheer-nuclearist schriftelijk aangepaste informatie aan de verantwoordelijke van de betrokken instelling verstrekken (met bijzondere aandacht voor de bescherming van de zwangerschap).


A la fin du programme de rééducation fonctionnelle, l'établissement transmettra au médecin envoyeur ainsi qu’au médecin de famille du bénéficiaire, une copie du bilan final de la rééducation. Ce bilan doit comprendre un résumé de la rééducation effectuée, mentionner les résultats obtenus et fournir au(x) médecin(s) concerné(s) les éléments nécessaires afin de maintenir ces résultats et de les prolonger.

Dit bilan moet een samenvatting van de uitgevoerde revalidatie bevatten, de verworven resultaten vermelden en aan de betrokken gene(e)she(e)r(en) de noodzakelijke elementen leveren om deze resultaten te onderhouden en te bestendigen.


L’établissement doit à cet effet fournir à l’Inami tous les documents jugés nécessaires et qui attestent de l’effectivité des frais engagés (à titre d’exemple : les factures, une copie de l’acte de vente, le contrat d’emprunt et son échéancier de remboursement, etc.).

De inrichting moet hiervoor aan het Riziv alle documenten bezorgen die noodzakelijk worden geacht en die bewijzen dat de aangegane kosten effectief zijn gemaakt (bijvoorbeeld: de facturen, een kopie van de verkoopakte, het leningscontract en het aflossingsschema ervan, enz.).


En principe, un tel établissement doit fournir tous les éléments déjà mentionnés sous le point 7A.

In principe moet een dergelijke inrichting alle elementen meedelen die al in punt 7A zijn vermeld.


Si l’établissement veut seulement livrer directement à l’alimentation animale des produits relevant de l’annexe I, chapitre I du Règlement (CE) n° 79/2005, il ne doit pas fournir d’autres informations.

Indien de melkinrichting enkel producten, die vallen onder bijlage I, hfdst I van de Verordening (EG) nr. 79/2005, wil leveren rechtstreeks naar dierenvoeding, moet er geen bijkomende informatie worden gegeven.


En outre, l’établissement doit fournir les éléments suivants supplémentaires :

Bovendien moet de inrichting de volgende bijkomende elementen bezorgen:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit fournir l’établissement ->

Date index: 2023-07-28
w