Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doit être accordée au réglage » (Français → Néerlandais) :

Une bonne formation et/ou un bon entraînement est toujours nécessaire pour l’utilisation et, pour ce faire, une attention particulière doit être accordée au réglage de l’équipement à l’utilisateur et au choix du point d’ancrage.

Er is steeds een goede vorming, opleiding en/of training nodig voor het gebruik en hierbij dient speciale aandacht te worden geschonken aan de afstelling van het middel aan de gebruiker en aan de keuze van het verankeringpunt.


Interprétation : ‣ doit être exempt de poussière, ‣ doit être isolé et/ou équipé d’un système de réglage permettant d’éviter la formation de condensation sur les œufs.

Interpretatie : ‣ moet stofvrij zijn, ‣ geïsoleerd en/of voorzien van klimaatregelingapparatuur zodat condensvorming op de eieren wordt vermeden.


« Le contrôle à la réception de l’installation doit démontrer que le stérilisateur est installé et qu’il fonctionne à son emplacement défi nitif, conformément aux spécifi cations, et que l’étalonnage des appareils est dans les limites défi nies de réglage, d’affi chage et d’enregistrement ».

«De controle bij de ontvangst van de installatie moet aantonen dat de sterilisator geïnstalleerd is en dat hij op zijn defi nitieve plaats werkt, overeenkomstig de specifi caties, en dat de ijking van de toestellen zich binnen de gedefi nieerde limieten voor de afstelling, de weergave en de registratie bevindt».


Le Comité scientifique attire l’attention sur le fait que si de l’eau non potable est utilisée pour le traitement à la vapeur ou pour le refroidissement, une attention particulière doit être accordée à la prévention de fuites vers les denrées alimentaires.

Het Wetenschappelijk Comité vestigt de aandacht op het feit dat indien ondrinkbaar water gebruikt wordt voor stoombehandeling of koeling bijzondere aandacht dient besteed te worden aan de preventie van lekken naar het voedingsmiddel.


Le lot doit quitter la Communauté dans les 30 jours suivant le départ et ce via un poste d’inspection frontalier, sauf dérogation accordée en raison de situations géographiques bien motivées.

De partij dient binnen de 30 dagen na het vertrek de Gemeenschap te verlaten langs een grensinspectiepost, behoudens een verleende afwijking om rekening te houden met goed gemotiveerde situaties van geografische ligging.


Une attention particulière doit être accordée à la programmation d’analyses sur les matières premières intitulées « poissons, autres animaux marins et leurs sous-produits » et se justifie pleinement dans la mesure où ces dernières pourraient faire l’objet de fraude pour écouler des protéines animales de mammifères ou de ruminants.

Bijzondere aandacht moet worden besteed aan de programmatie van analysen op grondstoffen omschreven als « vis, andere zeedieren en bijproducten daarvan ».


Une attention particulière doit en outre être accordée à l’étiquetage des matériaux et objets qui ne sont pas encore entrés en contact avec des denrées alimentaires (Voir règlement n°1935/2004 et autrefois déjà dans l'AR du 11/05/1992).

Verder dient ook bijzondere aandacht besteed te worden aan de etikettering van materialen en voorwerpen die nog niet met levensmiddelen in contact zijn gebracht (zie Verordening nr. 1935/2004 en vroeger reeds in het KB van 11/05/1992).


Une attention particulière doit être accordée aux piscines privées accessibles au public et fréquentées par les jeunes enfants (davantage de matières organiques).

Er dient bijzondere aandacht te worden besteed aan publiek toegankelijke zwembaden in privé-eigendom die worden bezocht door kleine kinderen (meer organisch materiaal).


Une attention particulière doit être accordée aux piscines privées accessibles au public et fréquentées par les jeunes enfants, qui produisent inévitablement plus de matières organiques.

Er dient bijzondere aandacht te worden besteed aan publiek toegankelijke zwembaden in privé-eigendom bezocht door zeer kleine kinderen, die onvermijdelijk meer organisch materiaal produceren.


Remarque: Si, lors de la demande, on constate toutefois que le produit est en principe soumis à autorisation (et doit donc faire l'objet d'une évaluation des risques), la notification n'est accordée que pour 9 mois.

Opmerking: Indien bij de aanvraag echter is vastgesteld dat het product in principe toelatingsplichtig is (dus dient onderworpen te worden aan een risico-evaluatie), dan wordt de notificatie slechts voor 9 maanden toegekend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit être accordée au réglage ->

Date index: 2023-05-07
w