Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doit être adaptée en fonction des élections organisées » (Français → Néerlandais) :

Enfin, si la représentation des organisations professionnelles représentatives des médecins au sein des différents organes de l’Institut doit être adaptée en fonction des élections organisées tous les quatre ans, l’arrêté royal portant exécution de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 (arrêté royal SSI) prévoyait encore que la durée des mandats était de six ans.

Ten slotte : hoewel de vertegenwoordiging van de representatieve beroepsorganisaties van de geneesheren in de verschillende organen van het Instituut moet worden aangepast volgens de uitslag van de verkiezingen, die om de vier jaar worden georganiseerd, was in het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 (hierna GVU-besluit) genoemd nog bepaald dat de duur van de mandaten zes jaar bedroeg.


Une séparation stricte des fonctions doit être organisée entre les collaborateurs des deux institutions.

Tussen de medewerkers van beide instellingen dient een strikte scheiding van functies georganiseerd te worden.


Contrairement à l’insuline, la dose des incrétinomimétiques ne doit pas être adaptée en fonction de la glycémie, et ils ont l’avantage d’entraîner une diminution du poids corporel.

In tegenstelling tot insuline moet de dosis van de incretinemimetica niet aangepast worden in functie van de glykemie, en hebben ze het voordeel dat ze leiden tot gewichtsdaling.


La dose d’exénatide et de sitagliptine ne doit pas être adaptée en fonction de la glycémie.

De dosis van exenatide en sitagliptine dient niet te worden aangepast in functie van de glykemie.


Si une autre cause que Clostridium botulinum est établie, cette période doit être adaptée en fonction de la période d’incubation de cet agent causal.

Indien een andere oorzaak geïdentificeerd wordt, moet deze periode aangepast worden in functie van de incubatieduur van dit agens.


une fonction de traitement de jour organisée et intégrée dans l'établissement et ayant des procédures déterminées en matière de sélection des patients, de sécurité, de surveillance qualitative, de continuité, de rédaction de rapports et de collaboration avec les divers services médico-techniques ; est considérée comme intégrée dans l’établissement, la fonction de traitement de jour exploitée par le pouvoir organisateur de l’établissement, intégrée dan ...[+++]

een georganiseerde en geïntegreerde functie van dagbehandeling in de inrichting, met vastgestelde procedures voor de selectie van de patiënten, de veiligheid, het kwalitatief toezicht, de continuïteit, de opstelling van verslagen en de samenwerking met de diverse medischtechnische diensten; wordt beschouwd als geïntegreerd in de inrichting, de functie van dagbehandeling geëxploiteerd door de inrichting en onder leiding van een geneesheer-specialist van de inrichting, en/of een functie “chirurgische daghospitalisatie”, erkend op basis ...[+++]


L’équipe dont doit disposer l’établissement doit être adaptée proportionnellement en fonction du nombre effectif de patients des différents groupes visés aux §§ 2, 3 et 4 qui suivent réellement un programme de rééducation fonctionnelle dans le cadre de la présente convention (tels que l’indiquent les chiffres de production reproduits à l’article 21) ...[+++]

Het team waarover de inrichting moet beschikken moet proportioneel worden aangepast in functie van het werkelijk aantal patiënten van de in §§ 2, 3 en 4 onderscheiden groepen dat effectief een revalidatieprogramma volgt in het kader van deze overeenkomst (zoals die aantallen onder meer kunnen worden afgeleid uit de in artikel 21 bedoelde productiecijfers).


L’équipe active dans le cadre de la présente convention doit être adaptée proportionnellement en fonction du nombre effectif de patients âgés de moins de 18 ans qui suivent réellement un programme de rééducation fonctionnelle dans le cadre de la présente convention (tels que l’indiquent les chiffres de production reproduits à l’article 20).

De in het kader van onderhavige overeenkomst werkzame equipe moet proportioneel worden aangepast in functie van het werkelijk aantal patiënten jonger dan 18 jaar dat effectief een revalidatieprogramma volgt in het kader van deze overeenkomst (zoals dat onder meer kan afgeleid worden uit de in artikel 20 bedoelde productiecijfers).


Toutefois, la taille de l’équipe (et le nombre de patients accompagnés y afférents) doit être adaptée proportionnellement en fonction de l’étendue réelle du champ d’action de chaque équipe.

De grootte van de equipe (én het eraan gerelateerd aantal begeleide patiënten) is evenwel proportioneel aan te passen in functie van de reële grootte van het werkingsgebied van elke equipe.


L’équipe de diabétologie multidisciplinaire doit toujours être adaptée proportionnellement en fonction du nombre réel de patients qui suivent effectivement un programme de pompe à insuline dans le cadre de la présente convention (comme ces nombres peuvent entre autres être déduits des chiffres de production).

Het multidisciplinair diabetesteam moet steeds proportioneel worden aangepast in functie van het werkelijk aantal patiënten dat effectief een insulinepompprogramma volgt in het kader van onderhavige overeenkomst (zoals die aantallen onder meer kunnen worden afgeleid uit de productiecijfers).


w