Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doit être arrêtée après quatre » (Français → Néerlandais) :

L’administration de Nplate doit être arrêtée après quatre semaines de traitement à la dose maximale, si le nombre de plaquettes n’atteint pas des taux suffisants pour réduire le risque de saignement.

Als het aantal bloedplaatjes na vier weken behandeling met de maximale dosis Nplate niet voldoende is om het risico van bloeding te verminderen, moet de behandeling met Nplate worden stopgezet.


Si une angioplastie coronarienne transluminale percutanée est nécessaire, l'héparine doit être arrêtée après l'angioplastie, et la gaine protectrice du cathéter doit être retirée lorsque la coagulation est redevenue normale, par exemple lorsque le temps de coagulation activée (TCA) est inférieur à 180 secondes (habituellement 2 à 6 heures après l'arrêt de l'héparine).

Als angioplastiek (PTCA) aangewezen is, moet de heparinetoediening na de PTCA worden stopgezet, en de schachtenmoeten worden verwijderd als de stolling genormaliseerd is bijvoorbeeld als de geactiveerde stollingstijd (activated clotting time - ACT) minder dan 180 seconden is (meestal 2-6 uur na staken van de heparine).


Toutefois, un tel traitement ne sera instauré qu’après avoir obtenu un contrôle antithrombotique suffisant au moyen d’Orgaran (1) Orgaran 750 unités anti-Xa par voie sous-cutanée, deux ou trois fois par jour: on peut commencer à administrer les anticoagulants oraux (ACO) 72 à 96 heures avant d'interrompre le traitement par Orgaran, de façon à ce que le temps de prothrombine, le Thrombotest ou l’INR (rapport normalisé international) puissent atteindre des valeurs thérapeutiques (2) Orgaran 1250 unités anti-Xa par voie sous-cutanée, deux ou trois fois par jour : lors de l’instauration d’anticoagulants oraux (ACO), la dose ...[+++]

Het is raadzaam om een dergelijke behandeling alleen te starten als er voldoende antitrombotische controle is met Orgaran (1) Orgaran 750 anti-Xa eenheden subcutaan twee- of driemaal per dag: orale anticoagulantia (VKA) kunnen gestart worden 72-96 uur voordat Orgaran wordt stopgezet zodat de protrombinetijd, de Trombotest of de INR (international normalized ratio) een therapeutische waarde kunnen bereiken (2) Orgaran 1250 anti-Xa eenheden subcutaan twee- of driemaal per dag: bij het starten van orale anticoagulantia (VKA), moet de dosis van Orgaran verlaagd worden tot 750 anti-Xa eenheden subcutaan twee- of driemaal per dag en de procedu ...[+++]


En conséquence, la metformine doit être arrêtée avant ou au moment de l’examen, pour n’être réintroduit que 48 heures après, et seulement après s’être assuré de la normalité de la fonction rénale (voir rubrique 4.5).

De behandeling met metformine moet vóór of op het moment van het onderzoek worden onderbroken tot 48 uur na het onderzoek, en mag deze alleen worden voortgezet nadat de nierfunctie is gecontroleerd en normaal is bevonden (zie rubriek 4.5).


Quatre à six semaines après le début du traitement, le vétérinaire doit vérifier si ce dernier est susceptible d’avoir un résultat positif.

Vier tot zes weken na aanvang van de behandeling met Masivet moet de dierenarts controleren of het waarschijnlijk is dat de behandeling succesvol zal zijn.


Le traitement par eltrombopag doit être interrompu si, après quatre semaines de traitement par eltrombopag à la posologie de 75 mg une fois par jour, le taux de plaquettes n'augmente pas jusqu'à un niveau suffisant permettant d'éviter les saignements cliniquement importants.

De behandeling met eltrombopag moet worden gestaakt wanneer het aantal bloedplaatjes, na 4 weken behandeling met 75 mg eenmaal daags eltrombopag, niet stijgt naar een waarde die voldoende is om klinisch-significante bloedingen te voorkomen.


Résines : colestyramine et colestipol : l’absorption de l’hydrochlorothiazide est altérée en présence de résines échangeuses d’anions ; Irbésartan/Hydrochlorothiazide Teva doit être pris au moins une heure avant ou quatre heures après ces medicaments ;

Colestyramine- en colestipolharsen: de absorptie van hydrochloorthiazide wordt geremd in aanwezigheid van anionenuitwisselende harsen; Irbesartan/Hydrochloorthiazide Teva dient tenminste een uur voor of vier uur na gebruik van deze geneesmiddelen te worden ingenomen.


Eltrombopag doit être pris au moins quatre heures avant ou après la prise de produits tels que les antiacides, produits laitiers (ou tout autre aliment contenant du calcium), ou des compléments minéraux contenant des cations polyvalents (par exemple : fer, calcium, magnésium, aluminium, sélénium et zinc) (voir rubriques 4.5 et 5.2).

Eltrombopag moet worden ingenomen ten minste vier uur voor of na andere geneesmiddelen of producten zoals antacida, melkproducten (of andere calciumbevattende voedingsmiddelen), of minerale voedingssupplementen die polyvalente kationen bevatten (bijvoorbeeld ijzer, calcium, magnesium, aluminium, selenium en zink) (zie rubrieken 4.5 en 5.2).


Ainsi par exemple, l’appareil donne parfois des chocs inopportuns (chez 14% des patients) ; après quatre ou cinq ans, l’appareil doit être remplacé ; il impose des restrictions en matière de conduite d’un véhicule.

Het toestel moet regelmatig gecontroleerd worden, het geeft soms onnodig schokken (bij 14 % van de dragers), om de vier à vijf jaar is een vervanging nodig en er worden beperkingen opgelegd bij autorijden.


Irbesartan Hydrochlorothiazide Zentiva doit être pris au moins une heure avant ou quatre heures après ces médicaments;

Irbesartan Hydrochlorothiazide Zentiva dient tenminste een uur voor of vier uur na gebruik van deze geneesmiddelen te worden ingenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit être arrêtée après quatre ->

Date index: 2023-09-22
w