Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doit être attentivement surveillée chez les diabétiques précédemment traités » (Français → Néerlandais) :

Patients diabétiques: la glycémie doit être attentivement surveillée chez les diabétiques précédemment traités par antidiabétiques oraux ou insuline, notamment durant le premier mois du traitement IEC.

Diabetische patiënten: in de eerste maand van behandeling met een ACE-inhibitor dient de bloedglucosespiegel nauwkeurig te worden gevolgd bij patiënten die eerder behandeld zijn met orale antidiabetica of insuline.


Diabète: la glycémie doit être attentivement surveillée chez les diabétiques précédemment traités par antidiabétiques oraux ou insuline, notamment durant le premier mois du traitement IEC.

Diabetes: de glycemiewaarden moeten nauwlettend worden gemonitord bij diabetespatiënten die voordien werden behandeld met orale antidiabetica of insuline, met name tijdens de eerste maand van de behandeling met een ACE-inhibitor.


Patients diabétiques : Chez les patients diabétiques précédemment traités par antidiabétiques oraux ou par insuline, la glycémie doit être surveillée de près, en effet pendant le premier mois de traitement par IEC.

Diabetespatiënten: De glykemie moet van dichtbij worden gevolgd bij diabetespatiënten die voordien werden behandeld met orale antidiabetica of insuline, namelijk tijdens de eerste maand van de behandeling met een ACE-remmer.


Patients diabétiques : Chez les patients diabétiques précédemment traités par antidiabétiques oraux ou par insuline, la glycémie doit être surveillée de près, en particulier pendant le premier mois de traitement par IEC.

Diabetespatienten: De glykemie moet van dichtbij worden gevolgd bij diabetespatiënten die voordien werden behandeld met orale antidiabetica of insuline, namelijk tijdens de eerste maand van de behandeling met een ACE-remmer.


Patients diabétiques: Chez les patients diabétiques précédemment traités par des antidiabétiques oraux ou par l’insuline, le contrôle de la glycémie doit être étroitement surveillé surtout pendant le premier mois de traitement par l’IECA.

Diabetici: Bij diabetici die voordien behandeld worden met orale antidiabetica of insuline, dient de glykemiecontrole strikt te worden gevolgd meer bepaald tijdens de eerste maand van de behandeling met een ACE-remmer.


- L’apparition d’anticorps neutralisants (inhibiteurs) est rare chez les patients qui ont été précédemment traités par des préparations de facteur IX. Cependant, comme tous les produits à base de facteur IX, l'apparition d'inhibiteurs anti-facteur IX doit être étroitement surveillée chez les patients traités par BeneFIX.

Antilichamen die de stollingsactiviteit neutraliseren (remmers) worden soms waargenomen bij patiënten die eerder behandeld zijn met producten die factor IX bevatten. Net als bij alle andere producten die factor IX bevatten, moet u daarom echter tijdens de behandeling met BeneFIX nauwlettend worden gecontroleerd op de ontwikkeling van factor-IX-remmers.


L'apparition d'un inhibiteur chez les patients traités par un facteur VIII de coagulation recombinant doit être attentivement surveillée par l'observation clinique et par les tests de laboratoires appropriés (voir rubrique 4.8).

Patiënten die behandeld worden met recombinant coagulatiefactor VIII dienen zorgvuldig gecontroleerd te worden op ontwikkeling van remmers door middel van geschikte klinische observaties en laboratorium testen (zie rubriek 4.8).


w