Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doit être complétée par titration lente selon » (Français → Néerlandais) :

La dose initiale I. V. recommandée est de 0,5 mg et doit être complétée par titration lente selon nécessité.

De aanbevolen startdosering is 0,5 mg i.v. en dient langzaam opgetitreerd te worden als nodig.


La dose initiale I. V. recommandé est de 0,5 mg et doit être complétée par titration lente selon nécessité.

De aanbevolen startdosering is 0,5 mg i.v. en dient langzaam opgetitreerd te worden als nodig.


I. V. Dose initiale : 0,5 mg Doses complémentaires par titration lente selon nécessité I..

i.v. Startdosis: 0,5 mg Langzaam optitreren zoals nodig i.m.


Indépendamment de l’indication, il faut diminuer de moitié la dose initiale et la dose d’entretien, et la titration posologique doit être plus lente chez les patients souffrant d’insuffisance rénale ou hépatique.

Ongeacht de indicatie moeten de startdosering en de verdere dosering worden gehalveerd en moet de dosering trager worden verhoogd bij patiënten met nier- of leverinsufficiëntie.


La titration du médicament doit être plus lente chez ces patients que chez ceux ne présentant pas d’insuffisance rénale ou hépatique, avec une augmentation par paliers de 5 mg de la dose tous les sept jours.

Bij patiënten met een nier- of leverfunctiestoornis dient de dosis langzamer te worden opgevoerd dan bij patiënten zonder een dergelijke stoornis, namelijk in stappen van 5 mg om de 7 dagen.


Lorsque l’on instaure une perfusion avec le midazolam chez des patients dont l’équilibre hémodynamique est instable, la dose de charge habituelle doit être administrée selon la méthode de titration avec des doses fractionnées faibles et le patient doit être surveillé à la recherche d’une instabilité hémodynamique, par exemple une hypotension.

Wanneer een infusie met midazolam wordt ingesteld bij hemodynamisch gecompromitteerde patiënten, moet de gebruikelijke oplaaddosis met kleine stapjes getitreerd worden en de patiënt moet gecontroleerd worden op hemodynamische instabiliteit bv. hypotensie.


Lorsque l'on instaure une perfusion avec le midazolam chez des patients dont l'équilibre hémodynamique est instable, la dose de charge habituelle doit être administrée selon la méthode de titration avec des doses fractionnées faibles et le patient doit être surveillé à la recherche d'une instabilité hémodynamique, par exemple une hypotension.

Wanneer een infusie met midazolam wordt ingesteld bij hemodynamisch gecompromitteerde patiënten, moet de gebruikelijke oplaaddosis met kleine stapjes getriteerd worden en de patiënt moet gecontroleerd worden op hemodynamische instabiliteit bv. hypotensie.


Enfants Administration I. V. : le midazolam doit être administré lentement selon la méthode de titration jusqu'à l’obtention de l'effet clinique recherché.

Kinderen I. V. toediening: midazolam dient langzaam getitreerd te worden tot het gewenste klinisch effect is bereikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit être complétée par titration lente selon ->

Date index: 2021-07-04
w