Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doit être placé sous régime " (Frans → Nederlands) :

Posologie Le patient doit être placé sous régime hypocholestérolémiant standard avant de recevoir Atorvilbitin et doit poursuivre ce régime pendant le traitement par Atorvilbitin.

Dosering De patiënt moet een standaard cholesterolverlagend dieet gebruiken alvorens behandeld te worden met Atorvilbitin en moet dit dieet tijdens de behandeling met Atorvilbitin verder volgen.


Les enfants et adolescents doivent être placés sous régime hypocholestérolémiant standard avant l’initiation du traitement par la rosuvastatine; ce régime doit être poursuivi pendant le traitement par la rosuvastatine.

Kinderen en adolescenten moeten op een standaard cholesterolverlagend dieet gezet worden voor de initiatie van een behandeling met rosuvastatine; dit dieet moet voortgezet worden tijdens de behandeling met rosuvastatine.


Avant de commencer les comprimés de pravastatine, il convient d’exclure les causes secondaires d’hypercholestérolémie et les patients doivent être placés sous régime hypolipémiant standard qui doit être poursuivi pendant toute la durée du traitement.

Vooraleer pravastatinetabletten te starten, moeten secundaire oorzaken van hypercholesterolemie worden uitgesloten en moeten de patiënten een klassiek lipidenverlagend dieet krijgen, dat ook tijdens de behandeling moet worden voortgezet.


Le patient doit être mis sous régime standard réducteur de cholestérol et doit poursuivre ce régime pendant la durée du traitement sous simvastatine.

De patiënt dient op een standaard cholesterolverlagend dieet te worden gezet en de patiënt dient dit dieet vol te houden tijdens de behandeling met simvastatine.


Posologie Le patient doit être mis sous régime hypocholestérolémiant standard avant de recevoir de l’atorvastatine et doit poursuivre ce régime pendant le traitement par atorvastatine.

De patiënt moet op een standaard cholesterolverlagend dieet worden gezet voor hij atorvastatine krijgt, en moet dat dieet voortzetten tijdens de behandeling met atorvastatine.


Le patient doit être mis sous régime hypocholestérolémiant standard avant de recevoir Atorvastatin Sandozet doit poursuivre ce régime pendant le traitement par Atorvastatin Sandoz.

De patiënt moet op een standaard cholesterolverlagend dieet worden gezet voor hij Atorvastatin Sandozkrijgt, en moet dat dieet blijven volgen tijdens de behandeling met Atorvastatin Sandoz.


Le patient doit être mis sous régime hypocholestérolémiant standard avant de recevoir de l’atorvastatine et doit poursuivre ce régime pendant le traitement par atorvastatine.

De patiënt moet op een standaard cholesterolverlagend dieet worden gezet voor hij atorvastatine krijgt, en moet dat dieet voortzetten tijdens de behandeling met atorvastatine.


b) elle doit être placée sous la surveillance générale du vétérinaire officiel et sous son autorité ;

b) het team moet onder het algemene toezicht van de officiële dierenarts staan en onder diens gezag worden geplaatst;


2° vous pouvez aussi abattre ces animaux à la ferme pour vente directe de carcasses entières et des abats sur place directement au consommateur, pour autant que cela se limite à un total annuel de 500 pièces de volaille et 250 lapins. Sous ce régime, vous ne pouvez donc pas découper les carcasses et les abats ni les transformer en viande hachée, en préparations de viande et en produits à base de viande comme par ex. du foie gras, du pâté, du vol-au-ven ...[+++]

2° u mag deze dieren ook slachten op de boerderij voor rechtstreekse verkoop van gehele karkassen en de slachtafval ter plaatse rechtstreeks aan de consument, voor zover het daarbij op jaarbasis in het totaal beperkt blijft tot ten hoogste 500 stuks pluimvee en 250 konijnen; Onder dit stelsel mag u dus de karkassen en slachtafval niet versnijden noch verwerken tot gehakt vlees, vleesbereidingen en vleesproducten zoals bv. foie gras, paté, vol-au-vent, kip aan ’t spit, e.a..


Depuis le 12 juillet 2007, le transport transfrontalier de sous-produits animaux non destinés à la consommation humaine qui sont considérés comme des déchets ne doit plus satisfaire aux procédures et régimes de contrôle en vigueur de façon générale pour le transfert de déchets.

Sinds 12 juli 2007 moet het grensoverschrijdende transport van niet voor menselijke consumptie bestemde dierlijke bijproducten, die als afvalstof beschouwd worden, niet langer voldoen aan de procedures en controleregelingen die algemeen gelden voor de overbrenging van afvalstoffen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit être placé sous régime ->

Date index: 2022-07-14
w