Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doit être restreinte aux travailleurs " (Frans → Nederlands) :

Mais d’autres mesures de nature organisationnelle devront également être prises : pour les zones à risques, la présence doit être restreinte aux travailleurs nécessaires et qualifiés, des pauses doivent être aménagées durant les heures de travail, etc.

Maar er zullen ook organisatorische maatregelen genomen moeten worden: in de risicovolle zone slechts aanwezigheid van de noodzakelijke en opgeleide werknemers, er zullen af en toe pauzes tussen de werktijden door moeten ingebouwd worden, enz.


Avant cette date, seule une partie restreinte des travailleurs indépendants avait droit au remboursement des petits risques, à savoir les personnes handicapées, les starters et les bénéficiaires de la garantie de revenus aux personnes âgées (Grapa).

Daarvoor was dat maar voor een beperkt deel van de zelfstandigen het geval, namelijk de gehandicapten, de starters en de personen met inkomensgarantie voor ouderen (IGO).


Avant cette date, seule une partie restreinte des travailleurs indépendants avait droit au remboursement des petits risques, à savoir les personnes handicapées, les starters et les bénéficiaires de la garantie de revenus aux personnes âgées (GRAPA).

Daarvoor was dat maar voor een beperkt deel van de zelfstandigen het geval, namelijk de gehandicapten, de starters en de personen met inkomensgarantie voor ouderen (IGO).


Pour les trimestres de référence, l’intéressé doit pouvoir prouver qu’il a travaillé pendant le nombre de jours requis (travailleur à temps plein) ou pendant le nombre d’heures requis (travailleur à temps partiel) (ou pendant le nombre de jours ou d’heures assimilés) et il doit satisfaire aux conditions relatives au montant de la rémunération.

Over de refertekwartalen moet de betrokkene dus het vereiste aantal arbeidsdagen (voltijds werknemer) of arbeidsuren (deeltijds werknemer) aantonen (of hiermee gelijkgestelde dagen of uren), en er moet voldaan zijn aan de voorwaarden inzake het aan te tonen bedrag aan loon.


Il est naturellement important de présenter aux employeurs et aux travailleurs toutes sortes d'information et de matériel de sensibilisation pour leur venir en aide, mais on ne doit pas perdre de vue que la mission prioritaire du CNAC reste de maintenir les contacts directs sur le chantier avec les responsables de chantier et les travailleurs.

Natuurlijk is het belangrijk dat ter ondersteuning van werkgevers en werknemers allerlei informatie en sensibiliseringsmateriaal wordt aangeboden, maar we mogen niet uit het oog verliezen dat de directe contacten op de werf met werfverantwoordelijken en arbeiders de prioritaire opdracht blijft van het NAVB.


Il doit aussi assurer la surveillance de la santé des travailleurs exposés aux fumées de soudage, mettre des informations à disposition et assurer la formation des travailleurs.

Verder moet hij zorgen voor het gezondheidstoezicht van de aan lasrook blootgestelde werknemers, informatie ter beschikking stellen en de opleiding van de werknemers verzorgen.


L’arrêté royal du 7 juillet 2005 relatif à la protection de la santé et de la sécurité des travailleurs contre les risques liés à des vibrations mécaniques sur le lieu de travail (chapitre IV du Titre IV du Code) détermine ce qui doit être fait dans une entreprise si des travailleurs sont exposés aux vibrations mécaniques.

Het koninklijk besluit van 7 juli 2005 betreffende de bescherming van de gezondheid en de veiligheid van de werknemers tegen de risico’s van mechanische trillingen op het werk (hoofdstuk IV van Titel IV van de Codex) bepaalt wat er in een bedrijf moet gedaan worden als er werknemers worden blootgesteld aan mechanische trillingen.


Directive 2003/10/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 février 2003 concernant les prescriptions minimales de sécurité et de santé relatives à l'exposition des travailleurs aux risques dus aux agents physiques (bruit) remplace la directive 86/188/CE du 12 mai 1986 relative à l'exposition au bruit pendant le travail. La directive doit encore être transposée dans la législation belge.

De richtlijn 2003/10/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 februari 2003 betreffende de minimumvoorschriften inzake gezondheid en veiligheid met betrekking tot de blootstelling van werknemers aan de risico's van fysische agentia (lawaai)


Suite à ces accords et aux indicateurs spécifiques aux secteurs repris dans chaque protocole, le Fonds de l’expérience professionnelle doit s’attendre, en 2008, à l’enregistrement de nombreuses demandes de subvention d’entreprises issues de ces secteurs: 19 demandes pour le secteur des soins à domicile, respectivement 100 demandes (CP 214) et 160 demandes (CP 120) pour le secteur du textile et, enfin, 145 demandes pour le secteur du bois, relatives à un public cible d’envir ...[+++]

Tengevolge van overeenkomsten en indicatoren typisch voor de sectoren opgenomen in elk protocol moet het Ervaringsfonds de registratie van talrijke subsidieaanvragen van ondernemingen uit deze sectoren in 2008 verwachten: 19 aanvragen voor de sector thuiszorg, respectievelijk 100 aanvragen (PC 214) en 160 aanvragen (PC 120) voor de sector textiel en ten slotte 145 aanvragen voor de sector hout, betreffende een doelpubliek van ongeveer 23 000 werknemers met de realistische doelstelling ongeveer 4 500 ervan positief te bereiken.


L’arrêté royal du 6 juillet 2004 relatif aux vêtements de travail (PDF) prévoit que l’employeur doit assurer le nettoyage, la réparation, l’entretien et le renouvellement des vêtements de travail de ses travailleurs.

Het koninklijk besluit van 6 juli 2004 betreffende de werkkledij (PDF) voorziet dat de werkgever moet instaan voor het reinigen, herstellen, onderhouden en vernieuwen van de werkkledij van zijn werknemers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit être restreinte aux travailleurs ->

Date index: 2021-05-01
w