Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ces données ne doivent donc plus être communiquées.

Traduction de «doivent donc plus introduire » (Français → Néerlandais) :

Les médecins ne doivent donc plus introduire de demande d’accréditation pour ces cours.

Geneesheren hoeven voor die cursussen dus niet langer een accrediteringsaanvraag in te dienen.


Les travailleurs salariés doivent donc l’introduire avant la fin de la période du revenu garanti : 14 jours après le début de l’incapacité pour les ouvriers 28 jours après le début de l’incapacité pour les employés.

Werknemers moeten het indienen vóór het einde van de periode van gewaarborgd loon: 14 dagen na het begin van de ongeschiktheid voor arbeiders 28 dagen na het begin van de ongeschiktheid voor bedienden.


Les travailleurs indépendants doivent donc introduire leur certificat dans un délai de 28 jours (période de carence).

Zelfstandigen moeten het indienen binnen 28 dagen (carensperiode).


Les travailleurs salariés doivent donc introduire leur certificat avant la fin de la période du revenu garanti :

Werknemers moeten het indienen vóór het einde van de periode van gewaarborgd loon:


De plus il est souvent nécessaire d’associer lors du diagnostic, les explorations de médecins de spécialités différentes et donc d’introduire une multidisciplinarité médicale.

Het is bovendien vaak noodzakelijk om bij de diagnose de bevindingen van verschillende specialismen samen te voegen en dus een medische multidisciplinariteit in te voeren.


Les nombreux touristes européens qui auront besoin de soins médicaux urgents durant leurs vacances en Europe du sud ne doivent donc plus craindre de se voir facturer des tarifs exorbitants dans certains hôpitaux privés.

De vele Europese toeristen die dringende medische zorgen nodig hebben tijdens een vakantie in Zuid-Europa en in privé-ziekenhuizen terecht komen, moeten dus geen hoge tarieven meer vrezen.


Les recherches doivent donc être poursuivies, car le gsm est de plus en plus utilisé et les habitudes liées à la téléphonie mobile évoluent, surtout chez les jeunes.

Verder onderzoek is dus wenselijk, gezien de steeds toenemende beltijd en de steeds veranderende manier van mobiel bellen, vooral bij jongeren.


Ces données ne doivent donc plus être communiquées.

Die gegevens moeten dus niet opnieuw worden meegedeeld.


Les souffrances d’ordre physique et psychique, les insuffisances ou les dysfonctionnements doivent donc être résolus ou corrigés au plus vite par une thérapie adaptée.

Fysisch en psychisch lijden, tekorten of disfuncties moeten zo snel mogelijk worden opgelost of gecorrigeerd door een aangepaste therapie.


Les recommandations doivent donc être souples et applicables, mais également suffisamment strictes que pour permettre une prise en charge efficace. Compte tenu de l’ampleur du problème de MRSA (voir les résultats récents de l’étude nationale de prévalence du MRSA en MRS) dans cette population fragile vivant en collectivité on ne peut plus minimiser la situation et une prise en charge rigoureuse s’impose si l’on ne veut pas rencontrer à court terme dans nos MRS la même situation épidémique que celle observée dans n ...[+++]

Gezien de omvang van het MRSA-probleem (recente cijfers van de nationale MRSAprevalentiestudie in RVT’s) in deze toch wel kwetsbare populatie die in een collectief verband samenleeft kan men niet langer lichtzinnig met de situatie omspringen en is een krachtige aanpak vereist, wil men niet binnen afzienbare tijd dezelfde epidemische situatie in WZC aantreffen dan diegene die zich momenteel in onze acute ziekenhuizen voordoet.


w