Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doivent donner leur consentement éclairé » (Français → Néerlandais) :

Ces personnes ou, le cas échéant, leurs représentants légaux doivent donner leur consentement éclairé pour que ces données à caractère personnel puissent être traitées.

Deze personen of, in voorkomend geval, hun wettelijke vertegenwoordigers dienen hun geïnformeerde toestemming te verlenen alvorens deze persoonsgegevens zullen worden verwerkt.


Les raisons spécifiques d'inclure des sujets dans une étude en dépit de leur incapacité à donner un consentement éclairé doivent être exposées dans le protocole qui sera soumis au comité pour examen et approbation.

De specifieke redenen waarom proefpersonen met een conditie die hen verhindert hun voorgelichte toestemming te geven in een onderzoek betrokken worden, moeten uiteengezet worden in het protocol dat ter bestudering en goedkeuring aan de toetsingscommissie voorgelegd dient te worden.


Un Conseil provincial demande l'avis du Conseil national à propos d'un document au moyen duquel un patient devrait donner son consentement éclairé.

Een provinciale raad vraagt het advies van de Nationale Raad over een formulier waarmee een patiënt zijn voorgelichte toestemming zou dienen te geven.


27. Le Comité sectoriel constate que la brochure donne l'impression que les personnes concernées doivent donner leur consentement pour l'enregistrement dans le registre, ce qui n'est pas le cas.

27. Het Sectoraal comité stelt vast dat in de brochure de indruk kan worden gegeven dat de betrokkenen moeten instemmen met de opname in het register, hetgeen niet het geval is.


Elles doivent donner leur consentement non équivoque après avoir reçu une information complète sur la finalité de l'étude.

Zij dienen na volledige informatie over het opzet op ondubbelzinnige wijze hun toestemming te geven.


6. Tout patient qui est atteint de mucoviscidose doit, au préalable, donner son consentement éclairé, pour que ses données à caractère personnel puissent être enregistrées dans le Registre Belge de la Mucoviscidose.

6. Elke patiënt met mucoviscidose moet op voorhand zijn geïnformeerde toestemming verlenen opdat zijn persoonsgegevens in het Belgische mucoviscidoseregister zouden worden opgenomen.


4. Le service web " Consent management" permet aux prestataires de soins mandatés de gérer le consentement éclairé de leurs patients directement au moyen de leur logiciel habituel, et ce conformément aux modalités de la délibération n° 11/046 du 17 mai 2011.

4. De webservice “Consent Management” maakt het voor de gemachtigde zorgverleners mogelijk om - overeenkomstig de modaliteiten van de beraadslaging van 11/046 van 17 mei 2011 - de geïnformeerde toestemming van hun patiënten te beheren en dit rechtstreeks via hun gebruikelijke software.


L’évaluation scientifique des projets de soins Protocole 3 requiert que les personnes qui n’ont pas donné leur consentement éclairé pour l’enregistrement de leurs données dans les différents questionnaires de BelRAI soient quand même identifiées afin de pouvoir éliminer dans le cadre de l’évaluation, à l’intervention d’une organisation intermédiaire, leurs données à caractère personnel en provenance d’autres banques de données.

De wetenschappelijke evaluatie van de Protocol 3 zorgprojecten vereist dat de personen die geen geïnformeerde toestemming verlenen voor de registratie van hun gegevens in de verschillende vragenlijsten van BelRAI, eveneens worden geïdentificeerd om –via tussenkomst van een intermediaire organisatie– hun persoonsgegevens afkomstig van andere gegevensbanken in het kader van de evaluatie te kunnen verwijderen.


53. Le Comité sectoriel estime toutefois que le formulaire relatif au consentement éclairé et la lettre d’information qui l’accompagne, doivent être adaptés sur certains points.

53. Het Sectoraal Comité meent evenwel dat het formulier met betrekking tot de geïnformeerde toestemming en de begeleidende brief op een aantal punten aangepast dienen te worden.


C’est pourquoi il est important de faire en sorte que la population de contrôle ne contienne pas de personnes concernées par des projets Protocole 3 (indépendamment du fait qu’elles aient donné leur consentement éclairé ou non).

Daarom is het belangrijk te verzekeren dat de controlepopulatie zeker geen mensen bevat die in Protocol 3 projecten betrokken zijn geweest (ongeacht of ze hun geïnformeerde toestemming hebben verleend of niet).


w