Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «doivent pas nécessairement être conservées sous format » (Français → Néerlandais) :

Note Les informations ne doivent pas nécessairement être conservées sous format papier (cfr. art. 4.4 Règlement " GM Traceability" 6 ).

Nota: De gegevens moeten niet noodzakelijk op papier worden bewaard (cfr. art. 4.4 van de Verordening " Traceability" 6 ).


Le Conseil est d'avis que les archives de radiologie tombent sous l'application de l'article 46 du Code de déontologie médicale et qu'elles doivent, dès lors, être conservées pendant 30 ans.

De Raad is van oordeel dat de archieven i.v.m. de radiologie onder toepassing vallen van artikel 46 (*) van de Code van geneeskundige Plichtenleer en derhalve gedurende 30 jaar dienen te worden bewaard.


Ils doivent être en mesure de fournir la preuve qu’ils se sont acquittés de cette obligation [par exemple au moyen de documents appropriés ou de l’agrément, lesquels ne doivent pas nécessairement se présenter sous la forme prévue au paragraphe 1, point d)].

Zij moeten kunnen aantonen dit te hebben gedaan (bijvoorbeeld door middel van passende documenten of certificaten, die niet noodzakelijkerwijs het in lid 1, onder d), gespecificeerde model hoeven volgen).


Ces modules - sous forme de présentations PowerPoint - doivent venir en appui de la formation du personnel des centres dans le domaine du contrôle des infections.

Deze modules – in de vorm van PowerPoint presentaties – moeten de vorming van het personeel van woonzorgcentra in het domein van de infectiebeheersing ondersteunen.


- l'enseignement et la formation nécessaires des auxiliaires au diagnostic et à la réalisation de l'acte en question doivent être établis par des responsables, médecins ayant compétence en ces matières et être réalisés soit par eux-même soit sous leur contrôle réel et efficace.

- het onderricht en de opleiding die de medewerkers nodig hebben voor het stellen van de diagnose en het uitvoeren van de handeling moeten uitgewerkt worden door verantwoordelijke artsen die competent zijn op deze gebieden, en moeten gegeven worden door henzelf of onder hun reëel en efficiënt toezicht.


que la conservation de radiographies tombe sous l'application de l'article 46 du Code de déontologie médicale et que dès lors, ces radiographies doivent être conservées pendant 30 ans.

dat de bewaring van Röntgenopnamen valt onder de toepassing van artikel 46 van de Code van geneeskundige plichtenleer en zij bijgevolg dienen te worden bewaard gedurende een periode van 30 jaar.


Le législateur doit prendre en considération la formation nécessaire à leur manipulation, les normes auxquelles doivent satisfaire le lieu où l'acte est pratiqué, l'examen du patient, l'information du patient sur les risques potentiels et les solutions alternatives, et la tenue d'un dossier.

De wetgever moet aandacht hebben voor de opleiding die vereist is om deze technieken toe te passen, voor de normen waaraan de plaats waar de handeling verricht wordt, dient te voldoen, voor het onderzoek van de patiënt, voor de informatieverstrekking aan de patiënt over de potentiële risico's en de alternatieve oplossingen en voor het bijhouden van een dossier.


Aucun format n'est imposé Les donnéescessaires doivent être tenues : voir point 7.2 dans le guide.

Er wordt geen format opgelegd. Noodzakelijke gegevens worden bijgehouden: zie punt 7.2 in gids.


- pour autant que cela n'ait pas encore été fixé dans une autre réglementation, déterminer le format sous lequel les données enregistrées, dont il est question à l'article 6, doivent être mises à la disposition de l'Agence;

- voor zover dit nog niet in een andere reglementering is vastgelegd, het formaat bepalen, waaronder de overeenkomstig artikel 6 geregistreerde gegevens ter beschikking gesteld moeten worden aan het Agentschap


Dans l'attente d'une telle législation, vu les effets sur la santé de l'utilisation du laser ou d'un appareil IPL et l'absence de formation professionnelle officiellement reconnue concernant l'utilisation de ces techniques, le Conseil national estime que leur usage, même à des fins épilatoires sans pathologie sous-jacente, doit être le fait du médecin qui peut justifier de l' ...[+++]

In afwachting van dergelijke wetgeving en gezien de gevolgen voor de gezondheid van een behandeling met laser of flitslamp en bij gebrek aan een officieel erkende beroepsopleiding voor de toepassing van deze technieken, meent de Nationale Raad dat de uitvoering ervan, zelfs voor epilatiedoeleinden zonder onderliggende pathologie, de taak van de arts is die hiervoor over de nodige deskundigheid beschikt.


w