Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doivent pouvoir retrouver aisément toute » (Français → Néerlandais) :

Les praticiens confrontés à des cas suspects de leptospirose doivent pouvoir retrouver aisément toute l’information utile compilée dans un folder pratique et synthétique.

Practici die met verdachte gevallen van leptospirose worden geconfronteerd, moeten al de nodige informatie gemakkelijk in een praktische en synthetische folder kunnen terugvinden.


Ils doivent pouvoir disposer de toutes les informations médico-scientifiques utiles à leurs prises de décisions ou à leur mission de conseil.

Zij moeten kunnen beschikken over alle medisch-wetenschappelijke informatie die hen kan helpen om een beslissing te nemen of een advies uit te brengen.


Cette synchronisation est importante pour les services organisés car les infirmières doivent pouvoir disposer à tout moment des mêmes informations.

Deze synchronisatie is van belang bij de georganiseerde diensten opdat op ieder moment iedereen over dezelfde informatie zou kunnen beschikken.


Ils doivent pouvoir disposer de toutes les informations médico-scientifiques utiles à leurs prises de décisions ou à leur mission de conseil.

Zij moeten kunnen beschikken over alle medisch-wetenschappelijke informatie die hen kan helpen om een beslissing te nemen of een advies uit te brengen.


Le producteur doit pouvoir retrouver toutes les données relatives aux produits (lots) finis.

De producent moet alle gegevens met betrekking tot de eindproducten (partijen) kunnen terugvinden.


Sans préjudice des dispositions du chapitre III, les locaux où les sources de radiations ionisantes et les installations radiologiques visés à l’article 50.2 sont détenus ou utilisés, répondent aux conditions suivantes: 1° à la surface extérieure des locaux, en tout endroit accessible où des personnes peuvent séjourner, la dose reçue ne peut atteindre 0,02 millisievert par semaine, dans les conditions habituelles de fonctionnement des installations; 2° les locaux doivent pouvoir être fermés à clé; toutefois, la sortie des ...[+++]

Onverminderd de bepalingen van hoofdstuk III, voldoen de lokalen waar de in artikel 50.2 bedoelde bronnen van ioniserende straling en radiologische installaties zich bevinden of worden aangewend aan de volgende voorwaarden: 1° langs de buitenzijde van de lokalen, op elke bereikbare plaats waar personen kunnen verblijven, kan de ontvangen dosis geen 0,02 millisievert per week bereiken, onder de gewone werkingsvoorwaarden van de installaties; 2° de lokalen moeten op slot kunnen worden gedaan; nochtans moet het altijd mogelijk zijn deze te verlaten; 3° met uitzondering van de behandelingskamers van de tandartsen waar een speciaal voor de tandradiografie ontworpen toestel is opgesteld, dient ...[+++]


Ils doivent pouvoir suivre le patient tout au long de son traitement.

Zij moeten de patiënt gedurende de ganse behandeling kunnen volgen.


Des attestations médicales annuelles de toutes les personnes entrant en contact avec les denrées alimentaires doivent pouvoir être présentées (établies par le médecin de famille ou le médecin du travail).

Jaarlijkse medische attesten van alle personen die met de voedingsmiddelen in aanraking komen moeten voorhanden zijn (opgesteld door de huisarts of de arbeidsgeneesheer).


Plus que jamais, les pouvoirs publics doivent être un moteur et un exemple à suivre afin d’atteindre les objectifs fixés dans cette vision, non seulement en matière de santé mais également en matière de cohésion sociale, d’emploi, d’énergie et toutes les matières qui nous touchent tous au quotidien, le respect de nos droits fondamentaux, la lutte contre la pauvreté, contre toutes les formes d’inégalité et d’injustice, et la protection d’un cadre de vie harmonieux combinant mobilité et respect de l’environnement.

Meer dan ooit moeten de overheden een motor en een te volgen voorbeeld zijn om de in die visie vastgelegde doelstellingen te bereiken, niet alleen inzake gezondheid, maar ook inzake sociale cohesie, werk, energie en alle zaken waarmee we allemaal dagelijks te maken hebben, het respect voor onze fundamentele rechten, de strijd tegen de armoede, tegen alle vormen van ongelijkheid en onrecht, en de bescherming van een harmonieus leefkader dat mobiliteit en respect voor het leefmilieu combineert.


Les mentions indiquées sur l’étiquette doivent permettre de retrouver la provenance, la date, la catégorie de radionucléides (longue demi-vie, courte demi-vie) et tout autre élément devant être fourni à l’Agence.

De etiketten moeten toelaten de afkomst, de datum en de radionuclidencategorie terug te vinden (lange halveringstijd, korte halveringstijd) en alle andere gegevens die aan het Agentschap moeten overgemaakt worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent pouvoir retrouver aisément toute ->

Date index: 2022-05-06
w