Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doivent répondre pour être agréés les maîtres " (Frans → Nederlands) :

Critères particuliers auxquels doivent répondre pour être agréés les maîtres de stage généralistes 1/1

Uitzonderlijke criteria waaraan de huisarts-stagemeesters moeten voldoen om erkend te worden 1/1


programme de soins d’oncologie doivent répondre pour être agréés stipule que « …un programme de soins de base en oncologie et un programme de soins d’oncologie doivent, pour conserver l’agrément, collaborer à l’évaluation interne et externe de l’activité médicale, conformément aux dispositions de l’arrêté royal du 15 février 1999 relatif à l’évaluation qualitative de l’activité médicale au sein des hôpitaux.

oncologische basiszorg en het zorgprogramma voor oncologie moeten voldoen om te worden erkend voorziet dat “Een zorgprogramma voor oncologische basiszorg en een zorgprogramma voor oncologie moeten daarenboven, om erkend te blijven, hun medewerking verlenen aan de interne en externe toetsing van de medische activiteit, overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 15 februari 1999 betreffende de kwalitatieve toetsing van de medische activiteit in de ziekenhuizen.


Le CSS souhaite rappeler que les programmes de soins en médecine de la reproduction de type A et B actuellement agréés dans notre pays satisfont tous aux critères d’agrément imposés par l’AR du 15 février 1999, fixant des normes auxquelles les programmes de soins médecine de la reproduction doivent répondre pour être agréés.

De HGR wenst er aan te herinneren dat de zorgprogramma's reproductieve geneeskunde type A en B die op dit ogenblik in ons land erkend zijn, allen voldoen aan de erkenningscriteria opgelegd door het KB van 15 februari 1999, houdende de vaststelling van de normen waaraan de zorgprogramma's reproductieve geneeskunde moeten voldoen om erkend te worden.


— Arrêté royal fixant les normes auxquelles le programme de soins de base en oncologie et le programme de soins d’oncologie doivent répondre pour être agréés (publication 25-04-2003) [pdf - 110kb]

— Koninklijk besluit houdende vaststelling van de normen waaraan het zorgprogramma voor oncologische basiszorg en het zorgprogramma voor oncologie moeten voldoen om te worden erkend (publicatie 25-04-2003) [pdf - 110kb]


arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 juillet 2004 fixant les normes auxquelles les programmes de soins " pathologie cardiaque " doivent répondre pour être agréés ;

koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 juli 2004 houdende vaststelling van de normen waaraan de zorgprogramma's " cardiale pathologie " moeten voldoen om erkend te worden;


15 JUILLET 2004 — Arrêté royal fixant les normes auxquelles les programmes de soins « pathologie cardiaque » doivent répondre pour être agréés (publié le 13-09-2004) [pdf - 135kb]

15 JULI 2004 — Koninklijk besluit houdende vaststelling van de normen waaraan de zorgprogramma’s «cardiale pathologie» moeten voldoen om erkend te worden (publicatie 13-09-2004) [pdf - 135kb]


et le programme de soins d’oncologie doivent répondre pour être agréés.

oncologie moet voldoen om erkend te worden.


programme de soins de base en oncologie et le programme de soins d’oncologie doivent répondre pour être agréés.

vaststelling van de normen waaraan het zorgprogramma voor oncologische basiszorg en het zorgprogramma voor oncologie moeten voldoen om te worden erkend.


Les SMUR doivent répondre à une série de normes organisationnelles pour être agréés.

De MUG’s moeten beantwoorden aan een reeks organisatorische normen om erkend te worden.


Tous les maîtres de stage généralistes doivent répondre à ces critères communs d’agrément.

Alle huisarts-stagemeesters moeten voldoen aan de algemene erkenningscriteria.


w