Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doivent être envoyées à monsieur » (Français → Néerlandais) :

121. D’éventuelles questions et modifications textuelles concernant l’AR modifiant l’AR du 14.11.03 doivent être envoyées à Monsieur J. Inghelram dans les plus brefs délais et au plus tard quelques jours avant la réunion.

121. Evt. vragen en tekstwijzigingen m.b.t. het KB tot wijziging van het KB van 14/11/2003 worden zo vlug mogelijk en ten laatste enkele dagen voor de vergadering aan de heer J. Inghelram toegestuurd.


44. Pour l’horeca, les déclarations sont envoyées jusqu’au 6 juin ; le 11 juin, un premier communiqué de presse rappellera aux opérateurs leur obligation de se déclarer et demandera à ceux qui n’ont pas reçu de déclaration de se déclarer au call-center ; le 23 juin, un communiqué rappellera que les déclarations doivent être envoyées avant le 30 juin.

44. Voor de horeca worden de aangiftes verstuurd tot 6 juni 2007; op 11 juni 2007 worden de operatoren met een eerste persbericht herinnerd aan de verplichting om een aangifte te doen en wordt aan diegenen die geen aangifte hebben ontvangen gevraagd om bij het call-center aangifte te doen; op 23 juni2007 wordt in een communiqué nogmaals herinnerd dat de aangiftes vóór 30 juni 2007 moeten worden opgestuurd.


51. Une réponse à la question posée sera préparée et envoyée à Monsieur Verhaeghe, répond le Président.

51. Een antwoord op de gestelde vraag zal worden voorbereid en toegestuurd aan de heer Verhaeghe, antwoordt de Voorzitter.


Ces demandes doivent être envoyées électroniquement à la boîte e-mail centrale, sta@fagg-afmps.be.

Deze aanvragen moeten elektronisch worden verstuurd naar de centrale mailbox,


Les souches isolées chez le(s) patient(s) et dans l'environnement doivent être envoyées à un laboratoire de référence pour typage afin de pouvoir démontrer le lien réciproque.

De stammen geïsoleerd bij de patiënt(en) en de omgeving moeten naar een referentielab worden gestuurd voor typering om het onderlinge verband te kunnen aantonen.


108. Monsieur Van Bosch ajoute qu’une première facture pour le financement de l’AFSCA a été envoyée en juin 2006.

108. Een eerste factuur voor de financiering van het FAVV is verstuurd in juni 2006, stelt de heer Van Bosch.


90. Quant à la diapositive 7 « contrôle », Monsieur Houins fait remarquer qu’une facture s’élevant à 680.000 € à été envoyée à Tessenderlo Chemie.

90. I. v.m. slide 7 “ controle” merkt de heer Houins op dat een factuur voor een bedrag van 680.000 € werd verstuurd aan Tessenderlo Chemie.


11. Le président propose que Monsieur Debois prenne contact avec Madame De Craene (VBT) pour préciser quelles données doivent encore être fournies.

11. De Voorzitter stelt voor dat de heer Debois contact opneemt met mevrouw De Craene (VBT) om te verduidelijken welke gegevens nog dienen verstrekt.


Les candidatures doivent être introduites au plus tard le 31 octobre 2013 auprès du secrétariat du Conseil, rue de l’Autonomie 4, 1070 Bruxelles, à l’attention de Monsieur A. Pauwels (andre.pauwels@health.belgium.be).

De kandidaturen moeten ten laatste op 31 oktober 2013 ingediend worden bij het secretariaat van de Raad, Zelfbestuursstraat 4, 1070 Brussel, ter attentie van de heer A. Pauwels (andre.pauwels@health.belgium.be ).


78. Monsieur Cools est d’accord avec le fait qu’il y a des cas spécifiques qui doivent être catalogués comme ½ contribution et ½ rétribution.

78. De heer Cools beaamt dat het om een specifiek geval gaat dat dient gecatalogeerd als voor de ½ heffing en voor de ½ retributie.


w