Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doivent être envoyés au plus tard dix jours " (Frans → Nederlands) :

Les rapports circonstanciés des accidents du travail graves dont question ci-dessus doivent être envoyés au plus tard dix jours (calendrier) après l’accident, à la direction régionale compétente ou à la direction du contrôle de la prévention des risques majeurs.

Bij een ernstig arbeidsongeval moet de preventiedienst de hierboven vermelde omstandige verslagen ten laatste tien (kalender)dagen na het ongeval te bezorgen aan de bevoegde regionale directie of de directie van het toezicht op de preventie van de zware ongevallen.


Les dossiers de candidature, signés par le directeur général, le coordinateur du programme de soins et le coordinateur du projet, doivent être envoyés au plus tard le 29 février 2012 en deux versions (une version Word et une version numérisée pourvue des signatures requises) par voie électronique à l'adresse suivante :

De kandidaatsdossiers, ondertekend door de algemene directeur, de coördinator van het zorgprogramma en de projectcoördinator, dienen uiterlijk tegen 29 februari 2012 elektronisch en in twee versies (één versie in word en één ingescande versie voorzien van de nodige handtekeningen) te worden verstuurd naar:


Si vous bénéficiez du salaire garanti pendant 14 jours (cas des ouvriers engagés, selon un contrat d’emploi à durée indéterminée dont la période d’essai est terminée), le certficat d’incapacité de travail doit être envoyé au plus tard le 14 ème jour à partir du début de l’incapacité.

Indien u een gewaarborgd loon geniet gedurende 14 dagen (betreft arbeiders met een contract van onbeperkte duur waarvan de proefperiode werd beëindigd), moet het getuigschrift van arbeidsongeschiktheid uiterlijk de 14de dag te rekenen vanaf het begin van de ongeschiktheid worden opgestuurd.


Si vous bénéficiez du salaire garanti pendant 14 jours (cas des ouvriers engagés, selon un contrat d’emploi à durée indéterminée dont la période d’essai est terminée), le certficat d’incapacité de travail doit être envoyé au plus tard le 14 ème jour à partir du début de l’incapacité.

Indien u een gewaarborgd loon geniet gedurende 14 dagen (betreft arbeiders met een contract van onbeperkte duur waarvan de proefperiode werd beëindigd), moet het getuigschrift van arbeidsongeschiktheid uiterlijk de 14de dag te rekenen vanaf het begin van de ongeschiktheid worden opgestuurd.


Les dossiers de candidature, signés par le Directeur Général, le coordinateur du programme de soins en oncologie et le responsable de projet doivent être envoyés électroniquement au plus tard le 16 mars 2012 en deux versions (une version Word et une version signée numérisée) à l’adresse suivante :

De kandidaatsdossiers, ondertekend door de algemene directeur, de coördinator van het zorgprogramma in de oncologie en de projectcoördinator dienen uiterlijk tegen 16 maart 2012 in twee versies elektronisch (één in word en één ingescande versie voorzien van de nodige handtekeningen) te worden verstuurd naar:


Si vous êtes travailleur intérimaire : nous vous conseillons de l’envoyer au plus tard le 2e jour ouvrable à compter du début de l’incapacité de travail.

Je bent uitzendkracht: wij raden je aan om het getuigschrift uiterlijk te verzenden op de tweede dag te rekenen vanaf het begin van de arbeidsongeschiktheid.


Dix ans plus tard, un centre de coordination a vu le jour pour divers types de plaintes, un réseau de personnes de confiance et de conseillers en prévention et un soutien par les dirigeants.

Tien jaar later is er een overkoepeld meldpunt voor diverse soorten klachten, een netwerk van vertrouwenspersonen en preventieadviseurs en ondersteuning voor leidinggevenden...


Dix ans plus tard, un point de notification combiné a vu le jour pour divers types de plaintes, un réseau de personnes de confiance et de conseillers en prévention et un soutien par les dirigeants.

Tien jaar later is er een overkoepeld meldpunt voor diverse soorten klachten, een netwerk van vertrouwenspersonen en preventieadviseurs en ondersteuning voor leidinggevenden.


L'article 10 (.PDF) de la loi précise encore que les médecins et services d’ambulance doivent formuler leur demande au Fonds « au plus tard avant l’expiration d’un délai de six mois à compter du jour de leur intervention ou de la dernière prestation exigible ».

Artikel 10 (.PDF) van de wet bepaalt verder dat de geneesheren en de ambulancediensten hun aanvraag bij het fonds moeten indienen ”uiterlijk vóór het verstrijken van een termijn van zes maanden te rekenen van de dag van hun interventie of van de laatste opeisbare verstrekking”


- L’article 10 de la loi précise encore que les médecins et services d’ambulance doivent formuler leur demande au Fonds « au plus tard avant l’expiration d’un délai de six mois à compter du jour de leur intervention ou de la dernière prestation exigible».

- Artikel 10 van de wet bepaalt verder dat de geneesheren en de ambulancediensten hun aanvraag bij het fonds moeten indienen ”uiterlijk vóór het verstrijken van een termijn van zes maanden te rekenen van de dag van hun interventie of van de laatste opeisbare verstrekking”




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent être envoyés au plus tard dix jours ->

Date index: 2023-09-21
w