Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doivent être maintenus sous surveillance » (Français → Néerlandais) :

Les patients atteints de maladies hépatiques sévères ou modérées doivent être maintenus sous surveillance régulière et une réduction de 50% de la dose journalière est recommandée (voir rubriques 4.4 et 5.2).

Patiënten met een gemiddelde tot ernstige leveraandoening moeten onder regelmatig toezicht gesteld worden en er wordt een vermindering van 50% van de dagelijkse dosering aanbevolen (zie rubrieken 4.4 en 5.2).


Traitement à long terme Lors de traitement prolongé, en particulier lorsqu'on dépasse une période de traitement d'un an, les patients doivent être maintenus sous surveillance régulière.

Langetermijnbehandeling Bij een langdurige behandeling, vooral bij een behandeling van meer dan 1 jaar, moeten de patiënten regelmatig worden gevolgd.


Comme avec tous les traitements à long terme, surtout lorsque la durée du traitement dépasse un an, les patients doivent être maintenus sous surveillance régulière

Zoals bij alle behandelingen op lange termijn, vooral wanneer de behandeling de duur van 1 jaar overschrijdt, dienen patiënten onder regelmatig toezicht gehouden te worden.


Les patients atteints de maladies hépatiques sévères ou modérées doivent être maintenus sous surveillance régulière et une réduction de 50% de la dose journalière est recommandée (voir rubriques 4.4 Mises en garde spéciales et précautions d’emploi et 5.2 Propriétés pharmacocinétiques).

Patiënten met een gemiddelde tot ernstige leveraandoening moeten onder regelmatig toezicht gesteld worden en er wordt een vermindering van 50% van de dagelijkse dosering aanbevolen (zie rubrieken 4.4 Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik en 5.2 Farmacokinetische eigenschappen).


Les patients doivent être maintenus sous une seule formulation de tacrolimus avec le schéma posologique quotidien correspondant ; les modifications de la formulation ou du schéma posologique ne doivent intervenir que sous la supervision étroite d’un spécialiste en transplantation (voir rubriques 4.4 et 4.8).

De patiënten mogen slechts één formule van tacrolimus blijven krijgen met het bijbehorende dagelijkse doseringsschema. De formule of het schema mogen alleen worden veranderd onder directe supervisie van een transplantatiespecialist (zie rubriek 4.4 en 4.8).


Les patients doivent être maintenus sous une seule formulation de tacrolimus avec le schéma posologique quotidien correspondant ; les modifications de la formulation ou du schéma posologique ne doivent intervenir que sous la supervision étroite d’un spécialiste en transplantation (voir rubriques 4.2 et 4.8).

De patiënten mogen slechts één formule van tacrolimus krijgen met het bijbehorende dagelijkse doseringsschema. De formule of het schema kunnen alleen worden gewijzigd onder de strikte supervisie van een transplantatiespecialist (zie rubrieken 4.2 en 4.8).


Les patients doivent être maintenus sous une même formulation contenant du tacrolimus avec le schéma posologique quotidien correspondant ; la formulation ou le schéma posologique ne doivent être modifiés que sous la supervision étroite d’un spécialiste en transplantation (voir rubriques 4.4 et 4.8).

Patiënten dienen te blijven op dezelfde formulering van tacrolimus met het daarmee overeenkomende dagelijkse doseringsregime; wijzigingen in de formulering of het regime dienen uitsluitend plaats te vinden onder scherp toezicht van een transplantatiespecialist (zie rubriek 4.4 en 4.8).


Les patients prenant une surdose de bosutinib doivent être mis sous surveillance et recevoir un traitement approprié.

Patiënten die een overdosis bosutinib innemen, dienen te worden geobserveerd en een geschikte ondersteunende behandeling te ontvangen.


Les patients avec une thrombocytopénie (≤ 100 000/mm 3 ) et les patients sous traitement anticoagulant (par exemple la warfarine, l’héparine, les héparines de bas poids moléculaire) doivent être étroitement surveillés pendant le traitement par trastuzumab emtansine.

Patiënten met trombocytopenie (≤ 100.000/mm 3 ) en patiënten die worden behandeld met stollingsremmers (bv. warfarine, heparine, laagmoleculairgewichtheparines), dienen zorgvuldig te worden gecontroleerd tijdens de behandeling met trastuzumab-emtansine.


Les patients insuffisants rénaux doivent être étroitement surveillés afin de détecter d'éventuelles toxicités sous traitement par nélarabine.

Patiënten met een nierinsufficiëntie dienen nauwgezet gecontroleerd te worden op toxiciteiten als ze met nelarabine worden behandeld.


w