Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doivent être particulièrement attentives aux instructions posologiques » (Français → Néerlandais) :

Les patientes doivent être particulièrement attentives aux instructions posologiques et être capables de les respecter (voir rubrique 4.2).

De patiënten moeten bijzondere aandacht besteden aan de gebruiksaanwijzing en moeten in staat zijn om die na te leven (zie rubriek 4.2).


Une attention particulière doit être accordée au calcul de la dose de Kaletra, à la transcription de la prescription médicale, à l'information donnée lors de la délivrance et aux instructions posologiques afin de minimiser le risque d’erreurs de prescription et de surdosage du médicament.

Er dient speciale aandacht geschonken te worden aan de accurate berekening van de dosis Kaletra, de transcriptie van de medicatieopdracht, de afleveringsinformatie en de doseringsinstructie om het risico op medicatiefouten en overdosering te minimaliseren.


Une attention particulière doit être accordée au calcul de la dose de Norvir, à la rédaction de la prescription médicale, à l'information donnée lors de la délivrance et aux instructions posologiques afin de minimiser le risque d’erreurs de posologie et de surdosage.

Bijzondere aandacht moet worden besteed aan het nauwkeurig berekenen van de dosis Norvir, transcriptie van de medicatiebestelling, afleverinformatie en doseringsinstructies om het risico op medicatiefouten en overdosis te beperken.


assurer un meilleur fonctionnement des services externes: leur engagement dans les entreprises doit être proportionnel aux risques et ils doivent prêter une attention particulière aux plus petites entreprises;

het verzekeren van een betere werking van de externe diensten: hun inzet in de ondernemingen moet in verhouding staan tot de risico’s en met een bijzondere aandacht voor de kleinste ondernemingen;


Afin d’entrer en ligne de compte pour une telle intervention, ces projets, dits “postes de garde des médecins généralistes”, doivent prêter une attention particulière aux aspects suivants:

Om in aanmerking te komen voor dergelijke tussenkomst moeten deze projecten, de zogenaamde “huisartsenwachtposten”, bijzondere aandacht besteden aan:


Aussi, les concentrations minimales qui se situent dans la partie supérieure de la marge thérapeutique habituelle doivent être ciblées et une attention particulière doit être portée aux signes et symptômes cliniques, aux paramètres de laboratoire et aux biopsies des tissus.

Dalconcentraties die vallen binnen het bovenste deel van het gebruikelijk therapeutisch bereik dienen daarom te worden nagestreefd en uitgebreide aandacht dient te worden besteed aan klinische signalen en symptomen, laboratoriumparameters en weefselbiopten.


Il y a lieu de les répéter au moins une fois par an pendant l’utilisation du COC. Une évaluation médicale périodique est également importante parce que des contre-indications (p. ex. un accident vasculaire ischémique transitoire, etc) ou des facteurs de risque (p. ex. un antécédent familial positif d’une thrombose artérielle ou veineuse) peuvent apparaître pour la première fois pendant l’utilisation d’un COC. La fréquence et la nature de cette évaluation doivent être adaptées à chaque cas individuel mais en géné ...[+++]

Tijdens het gebruik van het COAC dient dit tenminste jaarlijks te worden herhaald. Periodiek medisch onderzoek is ook van belang omdat contra-indicaties (b.v. een ‘transient ischaemic attack’, enz) of risicofactoren (b.v. een positieve familieanamnese van veneuze of arteriële trombose) zich tijdens het gebruik van het COAC voor de eerste keer kunnen voordoen. De frequentie en aard van dit onderzoek moet afgestemd zijn op de individuele vrouw maar in het algemeen moet speciaal aandacht worden gegeven aan de bloeddruk, mammae, buik- en bekkenorganen inclusief cervixcytologie, en relevante laboratoriumbepalingen.


La fréquence et la nature des examens doivent se conformer aux directives pratiques existantes et être adaptées individuellement à chaque femme, mais on accordera généralement une attention toute particulière à la tension artérielle et aux organes mammaires, abdominaux et pelviens, y compris à la cytologie cervicale.

De frequentie en aard van de onderzoeken moet gebaseerd zijn op gevestigde praktijkrichtlijnen en aan de individuele vrouw aangepast zijn, maar dienen over het algemeen een bijzondere aandacht te omvatten voor de bloeddruk, de borsten, het abdomen en de bekkenorganen, evenals de cervix cytologie.


La fréquence et la nature des examens doivent se conformer aux directives pratiques existantes et être adaptées individuellement à chaque femme, mais on accordera généralement une attention toute particulière à la tension artérielle et aux organes mammaires,

De frequentie en de aard van de onderzoeken moeten afgestemd zijn op de gevestigde praktijkrichtlijnen en aangepast aan de individuele vrouw maar in het algemeen moet speciaal aandacht worden gegeven aan bloeddruk, mammae, buik- en bekkenorganen inclusief cervixcytologie.


Une étroite collaboration avec les trois piliers est attendue des représentants de l’AFMPS dans le cadre international (ex. : CHMP, CMD(h), CMD(v), COMP, CVMP, HMPC et PDCO) qui doivent aussi accorder une attention particulière aux domaines d’excellence choisis (voir plus loin).

Van de FAGG-vertegenwoordigers in internationale context (e.g. CHMP, CMD(h), CMD(v), COMP, CVMP, HMPC en PDCO) wordt een nauwe samenwerking met de drie pijlers verwacht.


w