Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doivent être suivis attentivement pour » (Français → Néerlandais) :

Les patients doivent être suivis attentivement pour détecter des effets secondaires ou des manifestations inhabituelles d’idiosyncrasie médicamenteuse.

De patiënten moeten van dichtbij gevolgd worden om nevenwerkingen of onverwachte manifestaties van idiosyncrasie voor geneesmiddelen te ontdekken.


Les instructions séparées pour l’usage du stylo doivent être suivies attentivement.

De afzonderlijke instructies voor het gebruik van de pen dienen zorgvuldig te worden opgevolgd.


Les patients présentant des troubles de la coagulation et les patients traités par des médicaments interférant avec l’hémostase doivent être suivis attentivement en cas d’administration d’Aleve.

Patiënten met stollingsstoornissen en patiënten die een behandeling krijgen die interfereert met de hemostase, moeten aandachtig worden gevolgd bij toediening van Aleve.


Les nourrissons de mères ayant pris des inhibiteurs de l’ECA doivent être suivis attentivement afin de détecter tout signe d'hypotension (voir rubriques 4.3 et 4.4).

Zuigelingen van moeders die ACE-remmers hebben gebruikt, moeten nauwlettend worden opgevolgd voor hypotensie (zie rubrieken 4.3 en 4.4).


Les patients présentant des troubles de la coagulation et les patients traités par des médicaments interférant avec l’hémostase doivent être suivis attentivement en cas d’administration de Naproxen Sandoz.

Patiënten met stollingsstoornissen en patiënten die een behandeling krijgen die interfereert met de hemostase, moeten aandachtig worden gevolgd bij toediening van Naproxen Sandoz.


Chez ces patients, le traitement doit être débuté sous surveillance médicale. De plus, ces patients doivent être suivis attentivement lors de l’adaptation de la dose d’Enalapril Sandoz et/ou du diurétique.

Bij deze patiënten moet de behandeling onder medisch toezicht worden ingesteld en de patiënten moeten bij aanpassing van de dosis Enalapril Sandoz en/of het diureticum nauwlettend worden gevolgd.


Les patientes souffrant d’une affection cardiaque ou rénale connue ou suspectée, d’hypertension, d’épilepsie ou de migraine (y compris lors de l’anamnèse) doivent être suivies attentivement, étant donné que l’utilisation de Choragon peut occasionnellement provoquer une aggravation et une récidive de ces phénomènes (voir rubrique 4.8).

Patiënten met een vermoedelijke of bekende hart- of nierziekte, verhoogde bloeddruk, epilepsie of migraine (ook in de anamnese) moeten zorgvuldig worden gecontroleerd, aangezien het gebruik van Choragon incidenteel kan leiden tot verergering of terugkeer (zie rubriek 4.8).


Pour obtenir un accès, trois étapes doivent être suivies : 1) Les utilisateurs doivent créer un compte en s’enregistrant 2) Des droits spécifiques doivent être accordés 3) Connexion avec adresse électronique et mot de passe (Les utilisateurs FO ne peuvent pas

Om toegang te krijgen moeten drie stappen gevolgd worden: 1) De gebruiker moet een account creëren door zich te registreren 2) Specifieke rechten moeten toegekend worden 3) Inloggen met e-mail en paswoord (FO-gebruikers kunnen niet inloggen met token of


En vertu de l’article 53.2 de l’AR du 20 juillet 2001, les auxiliaires médicaux en radiologie, radiothérapie et médecine nucléaire doivent avoir suivi une formation de 50 heures (dont au moins 10 heures de pratique) et avoir encore suivi, pour la radiothérapie et la médecine nucléaire, une formation supplémentaire de 10 heures.

Het KB van 20 juli 2001 legt in artikel 53.2 op dat de medische helpers in de radiologie, radiotherapie en nucleaire geneeskunde een opleiding moeten genoten hebben van 50 uren (waarvan tenminste 10 uren praktijk) en dat voor de radiotherapie en de nucleaire geneeskunde nog een aanvullende opleiding van 10 uren moet gevolgd worden.


Il existe alors un risque de transmission des bactéries, parasites, virus, etc. transportés par le sang ou les autres liquides biologiques. Les blessures sans risque de contamination (e.a. piqûre d’une aiguille stérile ou seringue à médicaments) peuvent être dangereuses (p.ex. le potassium peut provoquer une nécrose), mais ne doivent pas faire l’objet d’un suivi comme pour l’AES :

Verwondingen zonder besmettingskans (o.a. prik van steriele naald of medicatiespuit) kunnen gevaarlijk zijn (bv. kalium kan necrose veroorzaken), maar moeten niet opgevolgd worden als “accidenteel bloedcontact”.


w