Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspirateur domestique
Dispositif domestique d’aide au balayage de tapis à sec
Dispositif domestique d’aide au nettoyage de sols
Dispositif domestique d’aide au polissage de sols
Dispositif domestique d’aide de trop-plein d’eau
Y compris buffles et bisons
».

Traduction de «domestiques des espèces » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dispositif domestique d’aide au balayage de tapis à sec

aangepaste rolveger voor huishoudelijk gebruik


dispositif domestique d’aide à l’élimination de déchets

aangepast afvalverwerkingshulpmiddel voor huishoudelijk gebruik


dispositif domestique d’aide à l’essuyage/au brossage/à l’époussetage/au nettoyage

aangepast hulpmiddel voor schoonmaken voor huishoudelijk gebruik


exposition à l'alimentation électrique domestique, avec passage de courant à travers un tissu

blootstelling aan elektrisch huishoudtoestel met passage van stroom door weefsel


dispositif domestique d’aide de trop-plein d’eau

aangepast wateroverloophulpmiddel voor huishoudelijk gebruik


dispositif domestique d’aide au polissage de sols

aangepast vloerwashulpmiddel voor huishoudelijk gebruik


dispositif domestique d’aide au nettoyage de sols

aangepaste vloerzwabber voor huishoudelijk gebruik


dispositif domestique d’aide de pelle/brosse à poussière

aangepaste stoffer en blik voor huishoudelijk gebruik




exposition accidentelle au monoxyde de carbone d'un feu à gaz domestique ou un chauffe-eau

onopzettelijke blootstelling aan koolstofmonoxide van gasvuur of verwarmingstoestel in huis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
R : Gibier d'élevage : les ratites d'élevage (autruches) et les mammifères terrestres d'élevage autres que les ongulés domestiques (ces derniers étant les animaux domestiques des espèces bovine, [y compris buffles et bisons], porcine, ovine, caprine, ainsi que des solipèdes domestiques).

A: Gekweekt wild: gekweekte loopvogels (struisvogels) en andere gekweekte landzoogdieren dan als landbouwhuisdier gehouden hoefdieren (deze laatste zijn runderen, [met inbegrip van de soorten buffels en bisons], varkens, schapen, geiten en eenhoevigen). Wat betreft gevogelte worden alleen de loopvogels nog omschreven als gekweekt wild; kwartels, fazanten, duiven en eventueel andere gekweekte vogels zijn nu pluimvee geworden;


1.2. «ongulés domestiques»: les animaux domestiques des espèces bovine (y compris Bubalus et Bison), porcine, ovine et caprine, ainsi que des solipèdes domestiques;

1.2. Als landbouwhuisdier gehouden hoefdieren: als landbouwhuisdier gehouden runderen (met inbegrip van de soorten Bubalus en Bison), varkens, schapen, geiten en eenhoevigen.


Les exigences fixées à la présente section s’appliquent au transport des équidés domestiques à l’exclusion des équidés enregistrés, et des animaux domestiques des espèces bovine, ovine, caprine et porcine, à l’exception du transport aérien (CE 1/2005, Annexe I Chap. V Art. 1. 1).

De voorschriften van deze afdeling zijn van toepassing op het vervoer van als landbouwhuisdier gehouden paarden, met uitzondering van geregistreerde paarden, runderen, schapen, geiten en varkens, met uitzondering van het luchtvervoer (EU 1/2005, Bijlage I Hoofdstk V, 1.1).


Dans le cas de voyages de longue durée, entre États membres et en provenance et à destination de pays tiers, d’équidés domestiques autres que des équidés enregistrés et d’animaux domestiques des espèces bovine, ovine, caprine et porcine, les transporteurs et les organisateurs se conforment aux dispositions relatives au carnet de route qui figurent à l’annexe II (CE 1/2005, Art. 5. 4)

Voor lange transporten tussen de lidstaten en met derde landen van als landbouwhuisdier gehouden eenhoevigen (met uitzondering van geregistreerde eenhoevigen), runderen, schapen, geiten en varkens moeten de vervoerders en organisatoren voldoen aan de in bijlage II opgenomen voorschriften inzake het journaal (EU 1/2005, Art. 5. 4)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
au point 1.2, par «ongulés domestiques», «les animaux domestiques des espèces bovine (y compris Bubalus et Bison), […]».

In punt 1.2, luidt de definitie van ‘als landbouwhuisdier gehouden hoefdieren’: “als landbouwhuisdier gehouden runderen (met inbegrip van de soorten Bubalus en Bison) (…)”.


« Dans le cas de voyages de longue durée (… ) d'animaux domestiques des espèces bovine, ovine (…), les transporteurs et les organisateurs se conforment aux dispositions relatives au carnet de route qui figurent à l'annexe II».

« Dans le cas de voyages de longue durée (… ) d'animaux domestiques des espèces bovine, ovine (…), les transporteurs et les organisateurs se conforment aux dispositions relatives au carnet de route qui figurent à l'annexe II».


L’utilisation de ce médicament vétérinaire chez d’autres espèces domestiques ou sauvages de ruminants, considérés comme des espèces à risque pour une infection au virus de la fièvre catarrhale ovine, doit être faite avec précaution. Il est conseillé de tester le médicament vétérinaire sur un nombre limité d’animaux avant une vaccination de masse.

Bij gebruik in andere gedomesticeerde of wilde herkauwersoorten, waarvan gedacht wordt dat ze risico op infectie lopen, dient men het vaccin met zorg te gebruiken. Het wordt aanbevolen het vaccin op een klein aantal dieren te testen, voorafgaande aan massavaccinatie.


Le contexte général L’arrêté royal du 23 janvier 1992 relatif aux conditions sanitaires de la collecte et du transfert d’embryons de l’espèce bovine ( [http ...]

Algemene context Het koninklijk besluit van 23 januari 1992 betreffende sanitaire voorwaarden voor het verzamelen en overplanten van embryo’s van runderen ( [http ...]


L’utilisation de ce médicament vétérinaire chez d’autres espèces domestiques ou sauvages de ruminants, considérés comme des espèces à risque pour une infection au virus de la fièvre catarrhale ovine, doit être faite avec précaution. Il est conseillé de tester le vaccin sur un nombre limité d’animaux avant une vaccination de masse.

Bij gebruik in andere gedomesticeerde of wilde herkauwersoorten, waarvan gedacht wordt dat ze risico op infectie lopen, dient men het vaccin met zorg te gebruiken.


L’utilisation chez d’autres espèces de ruminants domestiques ou sauvages considérées comme sujets à l’infection doit être faite avec prudence et il est recommandé de tester le vaccin sur un petit nombre d’animaux avant une vaccination de masse.

Wanneer gebruikt bij andere tamme en wilde herkauwende soorten die worden beschouwd als een risico voor infectie, moet het gebruik in deze soorten met zorg worden aangepakt en is het raadzaam om het vaccin te testen bij een klein aantal dieren vóór over te gaan tot massavaccinatie.




D'autres ont cherché : aspirateur domestique     domestiques des espèces     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

domestiques des espèces ->

Date index: 2020-12-20
w