Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anthropophobie Névrose sociale
Défibrillateur externe automatisé pour usage à domicile
Evitement de l'enfance et de l'adolescence
Névrose traumatique
Unité BPAP pour domicile
Unité PPC pour domicile

Traduction de «domicile et d’éviter » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à ...[+++]

Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobici ervaren weinig angst omdat ze hun fobie veroorzakende situaties kunnen vermijden. | Neventerm: | agoraf ...[+++]


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un sentiment de tension et d'appréhension, d'insécurité et d'infériorité. Il existe un désir perpétuel d'être aimé et accepté, une hypersensibilité à la critique et au rejet, une réticence à nouer des relations et une tendance à éviter certaines activités en raison d'une exagération des dangers ou des risques potentiels de situations banales.

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door spanning en bange voorgevoelens, gevoelens van onveiligheid en minderwaardigheid. Er is een voortdurend verlangen om aardig gevonden en geaccepteerd te worden, een overgevoeligheid voor afwijzing en kritiek, een beperking van banden met anderen en een neiging bepaalde activiteiten te vermijden door een typerende overdrijving van de mogelijke gevaren of risico's in alledaagse situaties.


Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence

Omschrijving: Bij deze stoornis bestaat er een behoedzaamheid jegens vreemden en sociale angst bij confrontatie met nieuwe, vreemde of sociaal bedreigende situaties. Deze categorie moet alleen gebruikt worden indien deze angsten ontstaan in de vroege jaren, ongebruikelijk hevig zijn en samengaan met problemen in het sociaal functioneren. | Neventerm: | ontwijkingsstoornis op kinderleeftijd of in adolescentie


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]


Définition: Crainte d'être dévisagé par d'autres personnes, entraînant un évitement des situations d'interaction sociale. Les phobies sociales envahissantes s'accompagnent habituellement d'une perte de l'estime de soi et d'une peur d'être critiqué. Les phobies sociales peuvent se manifester par un rougissement, un tremblement des mains, des nausées ou un besoin urgent d'uriner, le patient étant parfois convaincu que l'une ou l'autre de ces manifestations secondaires constitue le problème primaire. Les symptômes peuvent évoluer vers des attaques d ...[+++]

Omschrijving: Angst voor kritische beoordeling door anderen die leidt tot vermijding van sociale situaties. Ernstiger sociale-fobieën gaan doorgaans gepaard met weinig zelfwaardering en angst voor kritiek. Zij kunnen worden gepresenteerd als klachten over blozen, trillende handen, misselijkheid of aandrang tot plassen, terwijl de patiënt er soms van overtuigd is dat een van deze secundaire uitingen van zijn angst het primaire probleem is. De symptomen kunnen de intensiteit aannemen van paniekaanvallen. | Neventerm: | antropofobie | sociale angst | sociale neurose


Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.

Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.






défibrillateur externe automatisé pour usage à domicile

automatische externe defibrillator voor thuisgebruik


défibrillateur externe semi-automatique jetable utilisé à domicile

semiautomatische externe wegwerpdefibrillator voor thuisgebruik
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Certains patients plus âgés ou isolés en hémodialyse à domicile ont parfois besoin d’une assistance infirmière à raison de trois fois par semaine afin de pouvoir poursuivre le traitement à domicile et d’éviter ainsi une hémodialyse en hôpital.

Sommige oudere of alleenstaande patiënten die hemodialyse thuis krijgen, hebben soms driemaal per week behoefte aan verpleegkundige assistentie om een behandeling thuis verder te kunnen volgen en een hemodialyse in het ziekenhuis te vermijden.


On recommandera au patient d’être accompagné pour le retour à domicile et d’éviter toutes boissons alcoolisées.

Het wordt aangeraden de patiënt te vergezellen wanneer deze naar huis terugkeert en alcoholische dranken moeten worden vermeden.


Malgré ce constat, seule 1 dialyse sur 10 est pratiquée à domicile en Belgique alors que ce choix améliore sensiblement la qualité de vie du patient en lui permettant d'éviter les déplacements à l'hôpital et de garder une vie presque normale (possibilité de gérer ses séances de dialyse et de les adapter à ses activités quotidiennes).

Desondanks wordt in België slechts 1 op de 10 dialyses thuis uitgevoerd, hoewel die keuze uitermate bevorderlijk is voor de levenskwaliteit van de patiënt. Hij hoeft geen talloze verplaatsingen naar het ziekenhuis te doen en hij kan een zo goed als normaal leven leiden (hij kan zelf zijn dialysesessies beheren en ze aanpassen aan zijn dagelijkse bezigheden).


Cela répond également à la Conférence Ministérielle européenne de l’OMS sur la santé mentale de Helsinki (2005), que la Belgique a signée, selon laquelle un point important dans l’organisation des soins de santé mentale est la possibilité d’interventions à domicile par du personnel qualifié afin d’éviter les admissions dans des hôpitaux surchargés.

Dit is ook in de lijn van de door België ondertekende verklaring van de Europese ministeriële conferentie van de WGO over geestelijke gezondheid in Helsinki (2005), waarin staat dat het bij de organisatie van de geestelijke gezondheidszorg belangrijk is om te voorzien in de mogelijkheid van thuiszorg door gekwalificeerd personeel om opnames in overbelaste ziekenhuizen te vermijden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- le fait de prévenir des hospitalisations évitables et de limiter la durée des hospitalisations, notamment par l'information, la préparation et le soutien des soins de première ligne et l'assurance d'une continuité en ce qui concerne la rééducation fonctionnelle entre l'hospitalisation et le retour à domicile ;

- voorkoming van vermijdbare hospitalisaties en beperking van de duur van hospitalisaties, onder meer door het informeren, voorbereiden en het ondersteunen van de eerstelijnszorg en door het verzekeren van een continuïteit wat de revalidatie aangaat, tussen hospitalisatie en thuis.


Afin d’éviter toute confusion, une règle interprétative, applicable à partir du 1 er mai 2002, a été introduite afin de clarifier la portée des libellés des rubriques III et VI des 1°, 2° et 3°, III du 4°, III et IV des 5° et 6° du §1 de l’article 7 de la nomenclature (prestations au domicile ou en résidence communautaire).

Om verwarring te vermijden werd een interpretatieregel ingevoerd om de draagwijdte van de omschrijvingen van de rubrieken III en VI van 1°,2° en 3°, III van 4°, III en IV van 5° en 6° van §1 van artikel 7 van de nomenclatuur (verstrekkingen in gemeenschappelijke woon- of verblijfplaatsen).


- de dispenser aux patients, dans le centre de jour, des soins adaptés et spécialisés qui ne peuvent être dispensés à domicile (ou difficilement) et d’augmenter ainsi le confort physique et psychique du patient, tout en évitant les hospitalisations inutiles;

- de patiënten in het dagcentrum aangepaste, gespecialiseerde zorg te geven die in het thuismilieu niet of moeilijk kan worden verleend en zo het fysiek en psychisch comfort van de patiënt te verhogen en onnodige ziekenhuisopnamen te vermijden;


de dispenser aux patients en centre de jour des soins adaptés et spécialisés qui ne peuvent être dispensés à domicile (ou difficilement) et d’augmenter ainsi le confort physique et psychique du patient tout en évitant des hospitalisations inutiles ;

de patiënten in het dagcentrum aangepaste, gespecialiseerde zorg te geven die in het thuismilieu niet of moeilijk kan worden verleend en zo het fysiek en psychisch comfort van de patiënt te verhogen en onnodige ziekenhuisopnamen te vermijden ; via een aangepast activiteitenaanbod en via de mogelijkheden tot sociaal contact die




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

domicile et d’éviter ->

Date index: 2024-08-17
w