Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dommage indemnisé pour » (Français → Néerlandais) :

Partant du principe que le coût moyen d’un dommage consécutif à une infection nosocomiale est le même que celui d’un dommage recevable suite à un accident thérapeutique, soit 127.958 € en 2009 (avec les recours) et que le dommage indemnisé pour un décès causé par une infection nosocomiale coûte environ la moitié d’un dommage entraînant une invalidité, soit 63.979 €, le coût global à charge du Fonds pourrait s’alourdir de (10x63.979) + (7x127.958) = 1,5 millions €, recours inclus.

We gaan ervan uit dat de gemiddelde kost van een schadegeval ten gevolge van een nosocomiale infectie dezelfde is dan de gemiddelde kost van een ontvankelijk schadegeval ten gevolge van een therapeutisch ongeval, zij het 127 958 € in 2009 (met verhaalskosten) en anderzijds dat de kost van een overlijden ten gevolge van een nosocomiale infectie ongeveer de helft bedraagt van een schadegeval met invaliditeit als gevolg, hetzij 63 979 €. De globale kost ten laste van het fonds zou dus worden vermeerderd met (10 x 63 979) + (7 x 127 958)= 1.5 miljoen € met verhaalskosten.


Les flèches en pointillé noires montrent le cheminement qui a été suivi pour évaluer le nombre de dommages indemnisables par l’ONIAM.

De pijlen in stippellijn stellen de weg voor die is gevolgd voor de schatting van het aantal schadegevallen dat vergoedbaar is door het ONIAM.


La question se pose aussi de savoir si la nouvelle loi relative à l’indemnisation des dommages résultant de soins de santé est l’instrument juridique adéquat pour traiter de l’indemnisation de ces dommages causés par des événements fort anciens.

De vraag rijst ook of de nieuwe wet betreffende de vergoeding van schade als gevolg van gezondheidszorg een adequaat juridisch instrument is om schade te vergoeden voor zeer oude feiten.


Pour des raisons de technique de l'assurance, la responsabilité civile intégrale et l'indemnisation complète du dommage ont évolué au cours de ces dernières décennies vers des restrictions dans l'assurance de la responsabilité et vers un plafonnement de l’indemnisation du dommage en cas de faute médicale avérée.

De integrale burgerlijke aansprakelijkheid en de volledige vergoeding van de schade evolueerden in de loop van de laatste decennia om verzekeringstechnische redenen naar beperkingen in de verzekering van de aansprakelijkheid en naar plafonnering van de schadevergoeding bij bewezen medische fout.


Le système français En France co existent deux systèmes d’indemnisation des dommages résultant des soinsdicaux : le premier pour les dommages où une faute peut être prouvée, le deuxième lorsque ce n’est pas le cas.

De Franse aanpak In Frankrijk bestaan de systemen van vergoeding van schade ten gevolge van gezondheidszorg met en zonder bewezen fout naast elkaar.


Dans les phases III d et IV e de l’étude, nous avions déjà défini une méthodologie pour estimer le nombre total de dommages potentiellement indemnisables suite à un accident thérapeutique, indépendamment du fait qu’il y ait eu ou pas faute du professionnel de la santé ou de l’institution de soins et indépendamment de la gravité des dommages.

In fase III d en IV e van deze studie werd reeds een methodologie ontwikkeld om het totaal aantal potentieel vergoedbare schadegevallen ten gevolge van medische ongevallen te schatten, ongeacht of er fout was van de zorgverstrekker of de zorginstelling en ongeacht de ernst van de schade.


L'article 76 quater §2 de la loi du 9 août 1963, instituant et organisant un régime d'assurance maladie‑invalidité, vise la possibilité pour un ayant droit de réclamer l'intervention de l'assurance maladie‑invalidité en cas de dommage découlant d'une maladie, de lésions, d'un décès, pour lequel il a obtenu, ou peut obtenir, une indemnisation en vertu d'une autre législation, belge ou étrangère, ou du droit commun.

Artikel 76 quater §2 van de Wet van 9 augustus 1963 tot instelling en organisatie van een regeling voor verplichte ziekte‑ en invaliditeitsverzekering bepaalt dat een rechthebbende een tegemoetkoming van de ziekte‑ en invaliditeitsverzekering kan eisen voor de schade voortvloeiend uit ziekte, letsels, functionele stoornissen of overlijden, voor hetwelk (welke) hij een schadeloosstelling verkregen heeft of kan verkrijgen krachtens een andere Belgische wetgeving, een vreemde wetgeving of het gemeen recht.


La nouvelle loi, attendue depuis longtemps, prévoit une indemnisation des dommages pour lesquels aucune faute ne peut être prouvée et dont la cause est postérieure à l’entrée en vigueur de la loi, soit le 2 avril 2010.

De nieuwe, langverwachte wet voorziet ook een vergoeding bij medische ongevallen zonder aantoonbare fout, op voorwaarde dat het ongeval zich voordeed na 2 april 2010, dus na de inwerkingtreding van de wet.


En sus de la connaissance générale de la valeur scientifique et éthique et de l'évaluation de la faisabilité d'un essai dans un site déterminé, le comité doit réunir des compétences particulières en pharmacologie (évaluation de la brochure pour l'investigateur), en droit (l'indemnisation du dommage et l'assurance en responsabilité) et en déontologie médicale (sélection et par exemple recrutement des participants).

Naast een algemene kennis van de wetenschappelijke en ethische waarde en een beoordeling van de haalbaarheid van een klinische proef op een bepaalde locatie is een bijzondere competentie vereist in het vlak van de farmacologie (evaluatie onderzoekersdossier), het recht (schadevergoeding bij letsels en aansprakelijkheid) en de medische deontologie (selectie en bv. werving van proefpersonen).


In casu: Le droit des mutualités de récupérer les indemnisations qu’ils ont accordées aux victimes dans le cadre de l’assurance obligatoire de celui qui est responsable pour le dommage (dans la pratique c’est souvent l’assureur de cette personne)

In casu: het recht van de ziekenfondsen om de vergoedingen die zij hebben uitgekeerd aan slachtoffers in het kader van de verplichte ziekteverzekering terug te vorderen van (in praktijk meestal de verzekeraar van) degene die aansprakelijk is voor de schade.


w