Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc pas dépasser » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Brûlures de parties multiples du corps, pas de brûlures mentionnées dépassant le second degré

brandwonden van multipele regio's, niet meer dan tweedegraads brandwond vermeld


Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.

Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.


Corrosions de parties multiples du corps, pas de corrosions mentionnées dépassant le second degré

etsingen van multipele regio's, niet meer dan tweedegraads etsing vermeld


Corrosions de parties multiples du corps, pas de corrosions mentionnées dépassant le premier degré

etsingen van multipele regio's, niet meer dan eerstegraads etsing vermeld


Brûlures de parties multiples du corps, pas de brûlures mentionnées dépassant le premier degré

brandwonden van multipele regio's, niet meer dan eerstegraads brandwond vermeld


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]


Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La dose de simvastatine ne doit donc pas dépasser 20 mg par jour chez les patients recevant un traitement médicamenteux concomitant avec vérapamil, sauf si le bénéfice clinique est susceptible de dépasser le risque accru de myopathie et de rhabdomyolyse.

De simvastatinedosis dient daarom de dagelijkse dosis van 20 mg niet te overschrijden bij patiënten die gelijktijdig medicatie met verapamil ontvangen, tenzij het klinische voordeel waarschijnlijk hoger is dan het verhoogde risico van myopathie en rabdomyolyse.


La dose de simvastatine ne doit donc pas dépasser 20 mg par jour chez les patients recevant un traitement médicamenteux concomitant avec amiodarone, sauf si le bénéfice clinique est susceptible de dépasser le risque accru de myopathie et de rhabdomyolyse

De simvastatinedosis dient daarom de dagelijkse dosis van 20 mg niet te overschrijden bij patiënten die gelijktijdig medicatie met amiodaron ontvangen, tenzij het klinische voordeel waarschijnlijk hoger is dan het verhoogde risico van myopathie en rabdomyolyse.


La dose de simvastatine ne doit donc pas dépasser 40 mg par jour chez les patients recevant un traitement médicamenteux concomitant avec amlodipine, sauf si le bénéfice clinique est susceptible de dépasser le risque accru de myopathie et de rhabdomyolyse.

De simvastatinedosis dient daarom de dagelijkse dosis van 40 mg niet te overschrijden bij patiënten die gelijktijdig medicatie met amlodipine ontvangen, tenzij het klinische voordeel waarschijnlijk hoger is dan het verhoogde risico van myopathie en rabdomyolyse.


La dose de simvastatine ne doit donc pas dépasser 40 mg par jour chez les patients recevant un traitement médicamenteux concomitant avec diltiazem, sauf si le bénéfice clinique est susceptible de dépasser le risque accru de myopathie et de rhabdomyolyse.

De simvastatinedosis dient daarom de dagelijkse dosis van 40 mg niet te overschrijden bij patiënten die gelijktijdig medicatie met diltiazem ontvangen, tenzij het klinische voordeel waarschijnlijk hoger is dan het verhoogde risico van myopathie en rabdomyolyse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les revenus de l’année écoulée du ménage de Monsieur M. ne peuvent donc pas dépasser € 24 274,37 par an pour pouvoir lui accorder le bénéfice du statut OMNIO.

Het bruto belastbare jaarinkomen van het afgelopen jaar van het gezin van de Heer M. mag dus niet hoger liggen dan 24 274,37 € om te kunnen genieten van het OMNIO-statuut.


Les revenus actuels du ménage de Monsieur M. ne peuvent donc pas dépasser € 25 362,55 par an pour pouvoir lui accorder le bénéfice de l’intervention majorée.

Het huidige bruto belastbaar jaarinkomen van het gezin van de Heer M. mag dus niet hoger liggen dan 25 362,55 € om te kunnen genieten van de verhoogde tegemoetkoming.


La dose quotidienne ne doit donc pas dépasser 1 comprimé.

Daarom mag de dagelijkse dosering niet hoger zijn dan 1 tablet.


Il ne faut donc pas dépasser une durée maximale d'environ 60 minutes, sauf en cas d'indication spécifique nécessitant une durée plus longue, comme en cas d’hyperthermie maligne, où il faut éviter les anesthésiques volatiles.

Daarom mag de maximale duur van ongeveer 60 minuten niet overschreden worden, behalve in het geval van een specifieke indicatie waarbij een langere duur nodig is, zoals bij maligne hyperthermie, waarbij volatiele anesthetica dienen te worden vermeden.


Il ne faut donc pas dépasser une dose maximale de 20 mg chez les patients atteints d’une affection hépatique sévère.

Daarom mag een maximum van 20 mg niet overschreden worden bij patiënten met ernstige dysfunctie.


Il est donc totalement dépassé de prendre comme principe, sans le nuancer, que les mineurs d'âge ne peuvent donner un consentement et qu'au-dessous de l'âge de 14 ans, par exemple, la prescription d'un anovulatoire est impossible sans le consentement des parents.

Zo is het totaal voorbijgestreefd ongenuanceerd als principe te stellen dat minderjarigen geen toestemming kunnen geven en dat voor minderjarigen onder de 14 jaar bijvoorbeeld het voorschrijven van een ovulatieremmer onmogelijk is zonder de toestemming van de ouders.




D'autres ont cherché : donc pas dépasser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc pas dépasser ->

Date index: 2023-01-29
w