Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dont la cause est purement psychique
Elle est donc purement informative.

Traduction de «donc purement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
psychogénétique/psyuchogène | dont la cause est purement psychique

psychogeen | door de geest veroorzaakt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE


Cette simulation est donc purement indicative, et n'engage d'aucune manière Euromut.

De simulatie is louter informatief en bindt Euromut op geen enkele manier.


Il est clair qu’il n’y figure aucune valeur de migration pour les textiles utilisés dans les pyjamas, les valeurs mentionnées étant donc purement indicatives et des valeurs déterminées de manière expérimentale sont nécessaires pour une évaluation fiable de l’exposition.

Het is duidelijk dat er geen transferwaarden in voorkomen voor textiel gebruikt in pyjama’s, de opgegeven waarden zijn dus eerder indicatief en experimenteel bepaalde waarden zijn nodig voor een betrouwbare blootstellingevaluatie


Cette simulation est donc purement indicative, et n'engage d'aucune manière Euromut.

De simulatie is louter informatief en bindt Euromut op geen enkele manier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette description n’est pas exhaustive et a donc une valeur purement indicative.

Dit overzicht is niet-limitatief en wordt uitsluitend ter indicatie gegeven.


L'enregistrement, le prix et le remboursement s'effectuent suivant une procédure purement administrative et donc raccourcie.

De registratie, prijsverlening en terugbetaling gebeurt volgens een puur administratieve en dus ook verkorte procedure.


D’un point de vue purement hygiénique, il est donc préférable de prévoir un local pour exécuter de petits travaux de laboratoire.

Vanuit een louter hygiënisch oogpunt, verdient het bijgevolg de voorkeur, een lokaal te voorzien om dit klein laboratoriumwerk uit te voeren.


Cette activité ne vise donc pas la commercialisation de produits fermiers mais se situe purement au niveau pédagogique.

Deze activiteit heeft niet de commercialisering van hoeveproducten op het oog, maar situeert zich louter op het pedagogische vlak.


En ce qui concerne plus précisément votre question de savoir si les données d'hospitalisation d'un assuré inscrit auprès de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité (et entre-temps décédé) doivent être considérées comme " des données purement administratives ou comptables" et donc en ce qui concerne leur communication à des tiers (en l'occurence une compagnie d'assurances) qu'elles ne bénéficient pas de la même protection que " des données médicales à caractère personnel" (cf. article 7 de la loi du 8 décembre 1992 relati ...[+++]

Wat nu meer in het bijzonder uw vraag betreft, namelijk of hospitalisatiedata van een bij een Kas ingeschreven (en inmiddels overleden) verzekerde te beschouwen zijn als " louter administratieve en boekhoudkundige gegevens" en dus inzake het overmaken van deze gegevens aan derden, i.c. aan een verzekeringsmaatschappij, niet dezelfde bescherming genieten als " medische persoonsgegevens" (cf. art. 7 wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens - WVP.), heeft de Nationale Raad het volgende advies uitgebracht:


Il s'agit donc de critères purement économiques et logistiques que le pharmacien doit appliquer dans un but d'économie.

Het gaat dus om louter economische en logistieke criteria die de apotheker moet toepassen met het doel te besparen.




D'autres ont cherché : donc purement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc purement ->

Date index: 2024-04-05
w