Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc souhaitables » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.

Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La collaboration entre les différents acteurs est donc souhaitable afin d’accorder les soins le mieux possible.

It is therefore desirable that the various parties involved should collaborate with each other in order to adjust the care provided in the best way possible.


6° Une réglementation claire au niveau national est donc souhaitable.

6° Een duidelijke regelgeving op nationaal niveau is dus wenselijk.


Lors de la cotation des dangers (gravité), il serait donc souhaitable de tenir compte de la destination des sous-produits, c.-à-d. les espèces animales auxquelles sont destinés ces différents sous-produits.

Bij de quotering van de gevaren (ernst) dient rekening te worden gehouden met de bestemming van de nevenproducten, d.w.z. de diersoorten waarvoor deze verschillende nevenproducten bestemd zijn.


Recyfuel a donc souhaité mettre en place un système permanent d’évaluation des risques dans lequel on tient compte de paramètres comme les variations de température, le type de déchet traité et sa concentration dans l'air.

Recyfuel voerde daarom een permanent systeem van risico-evaluatie in dat rekening houdt met parameters, zoals temperatuurschommelingen, de verwerkte afvalstoffen en de concentratie in de lucht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’administration a donc proposé de séparer les agréations de produits destinés aux professionnels de celles des produits destinés aux amateurs, un souhait également exprimé par l’industrie et finalement intégré au PRPB.

De administratie heeft dus voorgesteld om de erkenningen voor producten bestemd voor professionelen te scheiden van de erkenningen voor producten bestemd voor amateurtuinders. Dat is tevens de wens van de industrie en is uiteindelijk opgenomen in het PRPB.


Étant donné la spécificité des compétences fédérales en matière d’environnement, lesquelles ne s’appliquent directement à un milieu naturel/territorial « fédéral » que pour le milieu marin, ce rapport s’écarte donc de cette approche classique et souhaite évaluer l’ensemble des politiques fédérales menées en matière d’environnement.

Gelet op de specifieke federale bevoegdheden inzake leefmilieu, die alleen voor het mariene milieu rechtstreeks van toepassing zijn op een natuurlijk/territoriaal “federaal” leefmilieu, wijkt dit rapport dus af van deze klassieke aanpak en wil het volledige federaal gevoerde milieubeleid evalueren.


Il est donc laissé au coordinateur-projet le soin d’apprécier s’il est utile de demander ce document ou ce calcul de prix aux soumissionnaires, et dans l’affirmative, de préciser les éléments, pour lesquels le coordinateur-projet souhaite obtenir des informations.

Het wordt dus aan de coördinator-ontwerp overgelaten om te oordelen of het vragen van dit document of de prijsberekening aan de inschrijvers nodig is, en zo ja, de elementen te verduidelijken waarvoor de coördinator-ontwerp deze informatie wenst te ontvangen.


En ce qui concerne les laits en poudre, les arguments avancés se lisent en miroir, à savoir que ces produits sont plus difficiles à reconstituer (mauvais usage de la mesurette, précision de l’ajout d’eau), sont donc moins faciles d’emploi tandis qu’ils permettent une plus grande souplesse des volumes souhaités (à 30ml près) et s’avèrent in fine moins chers même quand on y compte le prix d’une eau en bouteille puisqu’on néglige le coût de la main d’œuvre familiale.

Voor wat melkpoeder betreft, zijn de aangevoerde argumenten het spiegelbeeld hiervan, met name dat deze producten moeilijker te reconstitueren zijn (slecht gebruik van de maatlepel, nauwkeurigheid inzake het toevoegen van water), dus minder gebruiksvriendelijk zijn terwijl ze een grotere soepelheid van de gewenste volumes mogelijk maken (op 30ml na) en blijken uiteindelijk minder duur zelfs als men de prijs van fleswater bijtelt vermits de kostprijs van het huishoudelijk werk verwaarloosd wordt.


Cette eau est chauffée pour maintenir une température de 25 à 30°C (souhaitable pour la santé des poissons), ce qui favorise également la croissance bactérienne et augmente aussi la porosité de la peau en cas d’immersion prolongée et donc indirectement les infections cutanées potentielles.

Het water wordt opgewarmd tot een temperatuur van 25 tot 30°C (wenselijk voor de gezondheid van de vissen), wat ook de bacteriegroei bevordert en de porositeit van de huid bij langdurige onderdompeling doet toenemen en onrechtstreeks ook de mogelijke huidinfecties.


Ceci justifie donc le délai de réponse souhaité (fin 2007).

Dit verklaart dus de gewenste antwoordtermijn (eind 2007).




D'autres ont cherché : donc souhaitables     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc souhaitables ->

Date index: 2021-12-30
w