Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc vous demander " (Frans → Nederlands) :

Votre médecin pourrait donc vous demander de contrôler régulièrement votre tension artérielle.

Daarom kan uw arts vragen om regelmatig uw bloeddruk te controleren.


Cet enregistrement est unique et doit faire l’objet d’une demande auprès du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement (voir l’adresse ci-dessous) au moins 40 jours avant la date prévue de départ (si vous ne vous déplacez pas à l’étranger, il ne faut donc PAS introduire de demande d’enregistrement).

Deze registratie is éénmalig en moet aangevraagd worden bij de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu (zie voor het adres onderaan) minstens 40 dagen voor de voorziene datum van vertrek (indien u niet naar het buitenland gaat dient dus GEEN registratie aangevraagd).


S'il n'y a toujours pas de place disponible ou si un hôpital proche de chez vous ne propose pas de visites libres (donc sans prise de rendez-vous préalable), nous vous invitons à contacter votre hôpital de prédilection afin de demander s'il est tout de même possible de vous présenter librement (la plupart des hôpitaux ayant prévu des places 'supplémentaires' pour les personnes qui se présenteraient sans rendez-vous).

Indien u dan nog steeds geen beschikbare plaatsen vindt, of indien het ziekenhuis in uw buurt geen vrije bezoeken aanbiedt (dus zonder het nemen van een voorafgaande afspraak), raden we u aan contact op te nemen met het centrum van uw keuze om te vragen of u zich er toch zonder online registratie mag aanbieden (het grote deel van de ziekenhuizen heeft namelijk 'extra' plaatsen voorzien voor wie zich zonder voorafgaande afspraak aanbiedt).


Comme vous pouvez le constater, la demande d'un acompte est une possibilité et donc pas une obligation, et le montant qui peut être demandé est exprimé sous la forme d'un montant maximum en fonction du statut du patient et du type de chambre.

Zoals u kunt vaststellen is het vragen van een voorschot een mogelijkheid en dus geen verplichting en is het bedrag dat kan gevraagd worden uitgedrukt onder de vorm van een maximumbedrag in functie van het statuut van een patiënt en het kamertype.


Sous ce régime, vous ne pouvez donc pas découper (au préalable) les carcasses et les abats ni les transformer en viandes hachées, préparations à base de viande et produits de viande comme, par ex. du foie gras, du pâté etc. Vous pouvez toutefois, à la demande et en présence du consommateur, découper la carcasse en tranches.

Onder dit stelsel mag u dus de karkassen en slachtafval niet (vooraf) versnijden noch verwerken tot gehakt vlees, vleesbereidingen en vleesproducten zoals bv. foie gras, paté e.a. Wel mag u, op vraag en in aanwezigheid van de consument het karkas in moten versnijden.


Ici, nous vous demandons d’indiquer le nombre de journées des bénéficiaires, classées par catégorie de dépendance, tel qu'il appert de l'échelle d'évaluation et du rapport médical étayant la demande d'intervention dans un établissement de soins, et donc PAS en fonction des forfaits portés en compte pour ces journées.

Hier vragen wij u om het aantal gefactureerde dagen van de rechthebbenden per afhankelijkheidscategorie mee te delen, zoals blijkt uit de evaluatieschaal en uit het medisch verslag ter staving van de aanvraag voor tegemoetkoming in een verzorgingsinstelling, en dus NIET op basis van de forfaits die voor die rechthebbenden zijn aangerekend.


Nous vous invitons donc à tester le plus possible l’application et à nous envoyer tous vos commentaires afin que l’application ne présente plus de problèmes lorsqu’elle sera utilisée à partir du 1 er janvier 2011 pour effectuer vos demandes de remboursement.

We nodigen u dus uit deze toepassing zo ruim mogelijk te testen en ons uw opmerkingen toe te sturen zodat er geen problemen meer zullen zijn met de toepassing wanneer ze vanaf 1 januari 2011 zal moeten gebruikt worden om uw aanvragen tot terugbetaling in te voeren.


Refusé = le support a été traité normalement, mais le pourcentage total d'erreurs est supérieur à 5% : il est donc refusé et une demande d'envoi d'une version corrigée vous a été adressée ;

Geweigerd = de drager werd normaal behandeld, maar het totale foutpercentage ligt hoger dan 5%: hij is dus geweigerd en er werd u een aanvraag verstuurd om ons een gecorrigeerde versie te sturen;


Vous ne devez donc PAS entreprendre de démarches auprès de votre mutualité pour demander le statut Omnio.

U moet dus NIET naar uw ziekenfonds gaan om het OMNIO-statuut te vragen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc vous demander ->

Date index: 2022-09-13
w