Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc être attesté » (Français → Néerlandais) :

Le cathéter Pulsioncath doit donc être attesté sous la prestation 687676-687680.

De katheter Pulsioncath moet onder de verstrekking 687676-687680 aangerekend worden.


Une attestation médicale est ainsi exigée par exemple, des bouchers, des cuisiniers, des conditionneurs de fruits, du personnel de supermarché exposant des fruits et légumes et donc entrant directement en contact avec ces derniers, du personnel d’abattoir, … Aucune attestation n’est exigée pour des personnes déplaçant des bacs de fruits et légumes mais qui n’entrent pas directement en contact avec ces produits (comme dans les criées ou supermarchés), pour la manipulation de denrées alimentaires pourvues d’un emballage totalement enveloppant ou hermétiquem ...[+++]

Een attest is aldus vereist voor bv. slagers, koks, verpakkers van fruit, personeel in supermarkten dat groenten en fruit uitstalt en er dus rechtstreeks mee in contact komt, slachthuispersoneel, … Een attest is niet vereist bv. voor personen die bakken fruit en groenten verplaatsen maar niet rechtstreeks met die producten in aanraking komen (zoals in veilingen of supermarkten), bij het hanteren van levensmiddelen voorzien van een volledig omhullende of hermetisch gesloten verpakking, voor zaalpersoneel, kassapersoneel, …


À partir de la date d’entrée en vigueur de la présente convention, seul le forfait mentionné à l’article 10 § 2, peut être attesté en ce qui concerne le programme de pompe à insuline et en ce qui concerne l’autogestion que ces patients pratiquent obligatoirement, dans le cadre de la convention d’autogestion, seul peut être attesté le forfait que prévoit pour eux la convention d’autogestion en fonction du nombre de mesures de glycémie qu’ils ont effectivement effectuées (donc soit le forfait du ...[+++]

Vanaf de datum van inwerkingtreding van onderhavige overeenkomst kan voor het insulinepompprogramma enkel het in artikel 10 §2 vermelde forfait aangerekend worden en kan voor de zelfregulatie die deze patiënten verplicht toepassen, in het kader van de zelfregulatieovereenkomst, enkel het forfait worden aangerekend dat krachtens de zelfregulatieovereenkomst voor hen voorzien is in functie van het aantal glycemiemetingen dat ze effectief verrichten (dus ofwel het forfait van groep 1A, ofwel het forfait van groep 1B, ofwel het forfait van groep 2, ofwel het forfait van groep 3)


- Les praticiens de l’art infirmier bénéficient, donc, d’une période transitoire allant du 1 er juillet 2003 au 30 septembre 2004 pour obtenir une attestation par un Institut de formation agréé par le Département qui a l’Enseignement dans ses attributions

- De verpleegkundigen genieten dus van een overgangsperiode gaande van 1 juli 2003 tot 30 september 2004 om een getuigschrift te bekomen uitgereikt door een Opleidingsinstituut dat erkend is door het Departement dat onderwijs tot zijn bevoegdheid heeft.


- 71,4% des dispensateurs commandent quand leur réserve d’attestation est presque épuisée, donc sans référence à une période bien déterminée.

- 71,4% van de zorgverleners plaatst een bestelling wanneer hun reserve aan getuigschriften haast is uitgeput, zonder een vaste periode.


La problématique des dépassements d'honoraires concerne en premier lieu les organismes assureurs; il est donc recommandé que l'assuré s'adresse à ceux-ci pour toutes les questions concernant les factures et les attestations de soins donnés ou lors de demandes de paiements au noir.

Het probleem van de overschrijdingen van honoraria gaat in de eerste plaats verzekeringsinstellingen aan en er wordt dus aanbevolen dat de verzekerde zich tot hen wendt voor alle vragen in verband met de facturen en de getuigschriften voor verstrekte hulp of ingeval betalingen in het zwart werden gevraagd.


C’est donc à la mutualité qu’il appartient de verser l’indemnité d’écartement du travail à partir de la date à laquelle l’employeur a procédé à l’écartement immédiat de la travailleuse enceinte et ce, dès réception de l’attestation de l’employeur et du formulaire d’évaluation de santé complété par le conseiller en prévention-médecin du travail lors de l’examen médical (sauf pour la journée au cours de laquelle a eu lieu l’examen médical de la travailleuse par le médecin du travail, cette journée étant considérée comme un jour de travail pour lequel la rém ...[+++]

Het is dus het ziekenfonds dat de uitkering voor werkverwijdering moet uitbetalen vanaf de datum waarop de werkgever is overgegaan tot de onmiddellijke verwijdering van de zwangere werkneemster en dat zodra het ziekenfonds het attest van de werkgever en het formulier voor de gezondheidsbeoordeling dat tijdens het medisch onderzoek door de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer wordt ingevuld, heeft ontvangen (behalve voor de dag waarop het medisch onderzoek van de werkneemster door de arbeidsgeneesheer heeft plaatsgehad; die dag wordt i ...[+++]


Il est donc absolument nécessaire que l'AFSCA accepte les attestations précitées comme autocontrôle validé.

Het is dan ook absoluut noodzakelijk dat het FAVV hogergenoemde attesten aanvaardt als gevalideerde autocontrole.


Les agriculteurs en question ont donc reçu 'seulement' une attestation.

De betrokken landbouwers hebben dan ook “slechts” een attest ontvangen.


La problématique des dépassements des honoraires concerne en premier lieu les organismes assureurs, et l’assuré s’adressera donc de préférence à son organisme assureur pour toute question relative aux factures et attestations de soins donnés ou en cas de demande de paiement irrégulier.

Het probleem van de honorariumoverschrijdingen belangt in de eerste plaats de verzekeringsinstellingen aan en de verzekerde wendt zich dus best tot zijn verzekeringsinstelling voor alle vragen over de facturen en de getuigschriften van verstrekte hulp of bij een verzoek tot onregelmatige betaling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc être attesté ->

Date index: 2024-03-18
w