Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc être gardés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Action judiciaire pour garde ou soutien d'enfant Arrestation Litige Poursuite

arrestatie | gerechtelijke vervolging | kindervoogdij of ondersteuningszaken | procederen


Définition: Altération de l'état de conscience tenant à la fois du sommeil et de la veille. Durant un épisode de somnambulisme, l'individu se lève du lit, habituellement au cours du premier tiers du sommeil nocturne et il déambule; ces manifestations correspondent à un niveau réduit de vigilance, de réactivité et d'habilité motrice. Au réveil, le sujet ne garde habituellement aucun souvenir de l'épisode.

Omschrijving: Slaapwandelen of somnambulisme is een toestand van veranderd bewustzijn waarin verschijnselen van slapen en waken zijn gecombineerd. Tijdens een episode van slaapwandelen komt de betrokkene uit bed, doorgaans in het eerste derde deel van de nachtelijke slaap en loopt rond, blijk gevend van een lage graad van bewustzijn, reactiviteit en behendigheid. Bij het ontwaken is er doorgaans geen herinnering van de gebeurtenis.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les nouveau-nés doivent donc être gardés en observation si l’utilisation maternelle de citalopram se poursuit dans les derniers stades de la grossesse.

Observatie van pasgeborenen is nodig als de moeder citalopram blijft gebruiken in de latere stadia van de zwangerschap.


L’utilisateur du produit doit donc prendre garde à éviter tout contact avec la solution.

Derhalve dient de gebruiker van het product aanraking met de oplossing te vermijden.


La responsabilité civile se situe donc dans l'exécution exacte de la mission « contractuelle » du service de garde à laquelle sont parties, le cercle de médecins généralistes et le médecin généraliste de garde, et en outre, tous les médecins généralistes locaux puisqu'il font appel au service de garde (tant pendant les week-ends et jours fériés que pendant la semaine, pour la continuité normale des soins), et enfin les médecins gén ...[+++]

De burgerlijke aansprakelijkheid situeert zich dus in het exact uitvoeren van de " contractuele" opdracht van de wachtdienst, waarbij de huisartsenkring en huisarts van wacht partij zijn en daarnaast ook alle lokale huisartsen aangezien die een beroep doen op de wachtdienst (zowel in de weekends en feestdagen maar ook tijdens de week voor de normale continuïteit van de zorg), en tot slot de huisartsen en de huisartsenkring gezamenlijk versus de bevolking (wachtdienst) en/of de individuele patiënt (continuïteit van de zorg).


La communication de la demande de soins ou du problème médical au médecin généraliste de garde est certainement problématique dans le système proposé et recouvre apparemment aussi la possibilité d'un « refus » d'envoyer un médecin généraliste de garde et donc que ce médecin généraliste ne soit pas informé (cf. la cause de justification « légale » de l'article 422bis).

De communicatie van de zorgvraag of van het medisch probleem naar de huisarts van wacht is in het voorgestelde systeem zeker problematisch, waarbij blijkbaar ook een eventuele " weigering" van het sturen van de huisarts van wacht en dus een non-informatie van die huisarts - cf. de geciteerde " wettelijke" verschoningsgrond van art. 422bis SW - tot de mogelijkheden behoort.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour faciliter le passage vers l’estomac et donc réduire la potentialité d’irritations locales et oesophagiennes/les effets indésirables (voir 4.4 Mises en garde spéciales et précautions d’emploi),

Om de passage naar de maag te vergemakkelijken en dus het potentiële risico op lokale irritatie en slokdarmirritatie te vermijden/bijwerkingen (zie.


Lorsqu’il est administré pour potentialiser la pharmacocinétique d’autres IP, il est nécessaire de tenir compte des mises en garde spéciales et précautions relatives à l’IP coadministré et donc, de consulter la rubrique 4.4 du Résumé des Caractéristiques du Produit de l’IP concerné pour déterminer si les informations ci-dessous s’appliquent.

Wanneer ritonavir wordt gebruikt als farmacokinetische versterker, moeten de volledige gegevens inzake de waarschuwingen en voorzorgen die relevant zijn voor die specifieke proteaseremmer worden overwogen en daarom moet de samenvatting van de productkenmerken, rubriek 4.4, voor die specifieke proteaseremmer worden geraadpleegd om te bepalen of de onderstaande informatie van toepassing is.


Le Résumé des Caractéristiques du Produit du ritonavir doit donc être consulté avant l’instauration d’un traitement par APTIVUS (en particulier en ce qui concerne les rubriques contre-indications, mises en garde et effets indésirables).

De Samenvatting van de Productkenmerken van ritonavir moet daarom geraadpleegd worden voorafgaand aan de start van de behandeling met APTIVUS (vooral met betrekking tot de rubrieken contraindicaties, waarschuwingen en bijwerkingen).


L’arrêt du traitement peut donc induire un effet de sevrage ou de rebond (voir rubrique " Mises en garde spéciales et précautions d'emploi" ).

Bij stopzetting van de behandeling kunnen bijgevolg onthoudings- of reboundverschijnselen optreden (zie rubriek “Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik”).


En cas d’arrêt brutal du traitement, le risque de symptômes de manque ou de rebond augmente. Il faut donc interrompre progressivement l’administration (voir rubrique 4.4 “Mises en garde spéciales et précautions particulières d’emploi”).

Het risico op ontwenningsverschijnselen of op rebound verschijnselen verhoogt in geval van plotse stopzetting van de behandeling; de behandeling dient daarom geleidelijk afgebouwd te worden (zie rubriek 4.4 “Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik”).


Le risque d’état de manque suite à un arrêt soudain du traitement existe : il convient donc de mettre fin au traitement progressivement (voir section 4.4 « Mises en garde spéciales et précautions d’emploi »).

Het risico op ontwenningsverschijnselen volgend op een plotse stop van de behandeling bestaat; de behandeling moet daarom geleidelijk aan worden afgebouwd (zie sectie 4.4 “Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik”).




D'autres ont cherché : donc être gardés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc être gardés ->

Date index: 2022-01-25
w