Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donne un aperçu du travail salarié frontalier » (Français → Néerlandais) :

Le tableau 10 donne un aperçu du travail salarié frontalier entrant et sortant au 30 juin 2000, pour toutes les provinces belges et pour Bruxelles.

In tabel 10 geven we een beeld van de inkomende en uitgaande loontrekkende grensarbeid op datum van 30 juni 2000, voor alle Belgische provincies en voor Brussel.


Le tableau 10 donne un aperçu du travail salarié frontalier entrant et sortant au 30 juin 1999, pour toutes les provinces belges.

In tabel 10 geven we een beeld van de inkomende en uitgaande loontrekkende grensarbeiders op datum van 30 juni 1999, voor alle Belgische provincies.


Le tableau 10 donne un aperçu du travail salarié frontalier entrant et sortant au 30 juin 2002, pour toutes les provinces belges et pour Bruxelles.

Tabel 10 geeft een beeld van de inkomende en uitgaande loontrekkende grensarbeid op datum van 30 juni 2002, voor alle Belgische provincies en voor Brussel.


Le tableau 10 donne un aperçu du travail salarié frontalier entrant et sortant au 30 juin 2001, pour toutes les provinces belges et pour Bruxelles.

Tabel 10 geeft een beeld van de inkomende en uitgaande loontrekkende grensarbeid op datum van 30 juni 2001, voor alle Belgische provincies en voor Brussel.


Lorsque le cohabitant bénéficie d’un revenu imposable (revenu d’un travail salarié ou indépendant, revenu de remplacement), il doit joindre au formulaire 225 l’avertissement-extrait de rôle le plus récent concernant ces revenus (cela peut être l’avertissement-extrait de rôle établi au nom du titulaire et de son épouse), ainsi qu’une copie de la fiche de salaire la plus récente ou d’un autre document qui donne un aperçu du revenu de remplacement (attestation de l’organisme ...[+++]

Wanneer de samenwonende persoon een belastbaar inkomen geniet (inkomen uit arbeid als werknemer of zelfstandige, vervangingsinkomen), dient hij aan het formulier 225 het recentste aanslagbiljet m.b.t. die inkomsten toe te voegen (dit kan het aanslagbiljet zijn op naam van de gerechtigde en zijn echtgenote), alsook een kopie van de meest recente loonfiche of van een ander document dat een overzicht geeft van het vervangingsinkomen (attest van de betaalinstelling van de vervangingsinkomens, attest van de berekening van de jaarlijkse vakantie, betalingsbewijs van de eindejaarspremie of van de dertiende maand, enz.).


Lorsque le cohabitant bénéficie d’un revenu imposable (revenu d’un travail salarié ou indépendant, revenu de remplacement), il doit joindre au formulaire 225 l’avertissement-extrait de rôle le plus récent concernant ces revenus (cela peut être l’avertissement-extrait de rôle établi au nom du titulaire et de son épouse), ainsi qu’une copie de la fiche de salaire la plus récente ou d’un autre document qui donne un aperçu du revenu de remplacement (attestation de l’organisme ...[+++]

Wanneer de samenwonende persoon een belastbaar inkomen geniet (inkomen uit arbeid als werknemer of zelfstandige, vervangingsinkomen), dient hij aan het formulier 225 het recentste aanslagbiljet m.b.t. die inkomsten toe te voegen (dit kan het aanslagbiljet zijn op naam van de gerechtigde en zijn echtgenote), alsook een kopie van de meest recente loonfiche of van een ander document dat een overzicht geeft van het vervangingsinkomen (attest van de betaalinstelling van de vervangingsinkomens, attest van de berekening van de jaarlijkse vakantie, betalingsbewijs van de eindejaarspremie of van de dertiende maand, enz.).


Dans le Tableau 2.1. on donne un aperçu du nombre d’enfants de travailleurs salariés ayant droit à une des allocations familiales majorées le 31 décembre 2008 et 2009 (source: Office National d’Allocations familiales pour Travailleurs Salariés).

In Tabel 2.1. wordt een overzicht gegeven van het aantal kinderen van werknemers dat recht had op een verhoogde kinderbijslag op 31 december 2008 en 2009 (bron: Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers).


Un nouveau rapport de la Fondation européenne pour l’amélioration des conditions de vie et de travail (Eurofound) donne un aperçu des nombreuses causes et raisons des changements dans les services publics centraux des Etats membres de l'Union Européenne et en Norvège.

Een nieuw rapport van de Europese Stichting tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden (Eurofound) geeft een overzicht van de vele oorzaken en redenen voor de veranderingen bij de centrale overheidsdiensten in de Europese lidstaten en Noorwegen.


Lorenzo Munar, représentant de l’Agence européenne pour la sécurité et la santé au travail à Bilbao, a donné un aperçu des objectifs, des instruments et des premiers résultats de la campagne 2008-2009.

Lorenzo Munar, vertegenwoordiger van het Europees Agentschap voor veiligheid en gezondheid op het werk te Bilbao, gaf een overzicht van de doelstellingen, de instrumenten en de eerste resultaten van de campagne.


Ce rapport donne un aperçu de la sécurité et de la santé au travail.

Dit rapport geeft een overzicht van de veiligheid en gezondheid op het werk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donne un aperçu du travail salarié frontalier ->

Date index: 2021-05-02
w