Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contaminant donné à un patient
Coup de corne donné par un animal
Examen de routine limité à un organe donné
Morsure ou coup donné par d'autres mammifères
Morsure ou coup donné par un animal marin
Morsure ou coup donné par un chien
Morsure ou coup donné par un crocodile ou un alligator

Traduction de «donne un contenu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, dient over het algemeen deze code te worden gebruikt samen met andere ter zake ...[+++]






Morsure ou coup donné par un crocodile ou un alligator

gebeten of aangevallen door krokodil of kaaiman




Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné que les troubles de ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]






Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Etant donné leur contenu en vitamine K1, certains légumes frais (épinard, divers légumes appartenant à la famille des choux) peuvent réduire l’effet anticoagulant de Marcoumar, particulièrement lorsqu’ils sont consommés crus ou légèrement cuits ou en larges quantités.

Sommige verse groenten (spinazie, diverse koolsoorten) bevatten veel vitamine K1 en kunnen zodoende het anticoagulerend effect van Marcoumar verminderen, vooral wanneer ze rauw of lichtgekookt of in grote hoeveelheden worden gebruikt.


CALLENS souligne à ce propos qu'en établissant un lien entre le devoir dÊinformation dÊune part et les recommandations médicales dÊautre part, la Cour donne un contenu de recommandations comme outil dÊaide au processus décisionnel pour les patients. 82 (cf. infra).

CALLENS merkt hierbij op dat het Hof, door een verband te leggen tussen enerzijds de informatieplicht en anderzijds de medische aanbevelingen, aan zorgrichtlijnen de inhoud geeft van hulpmiddel voor patiënten bij hun besluitvorming 82 (cfr. infra).


Le 1 er mars 2008, la CoABP a donné un contenu au Règlement 197/2006 de la Commission du 3 février 2006 portant mesures transitoires, en vertu du Règlement (CE) n° 1774/2002, en ce qui concerne la collecte, le transport, le traitement, l'utilisation et l'élimination des anciennes denrées alimentaires (ADA).

Op 1 maart 2008 gaf de CoABP invulling aan de Verordening 197/2006 van de Commissie van 3 februari 2006 inzake overgangsmaatregelen krachtens Verordening (EG) nr. 1774/2002 wat betreft het verzamelen, het vervoer, de behandeling, het gebruik en de verwijdering van voormalige voedingsmiddelen (VVM).


Le contenu peut également être pris par la bouche. N.B. : Quand le contenu des ampoules est donné par la bouche, suivre la posologie des comprimés (1 ampoule à 250 mg = 1 comprimé à 250 mg).

Opmerking : Wanneer de inhoud van de ampullen via de mond wordt ingenomen, wordt de dosering uitgerekend naar verhouding van 1 ampul met 250 mg voor 1 tablet met 250 mg; zie dosering tabletten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Etant donné les caractéristiques de cette préparation, on ne s’attend pas à des effets toxiques en cas d’utilisation oculaire ou d’ingestion accidentelle du contenu d’un flacon/tube.

Door de eigenschappen van dit preparaat worden er geen toxische effecten verwacht bij gebruik van dit product in het oog, noch bij het accidenteel inslikken van de inhoud van één flesje/tube.


Etant donné les caractéristiques de cette préparation, on ne s’attend pas à des effets toxiques en cas d’utilisation oculaire ou d’ingestion accidentelle du contenu d’une bouteille.

Door de eigenschappen van dit preparaat worden er geen toxische effecten verwacht bij gebruik van dit product in het oog, noch bij het accidenteel inslikken van de inhoud van één flesje.


Etant donné que la quantité de sodium contenue dans la dose journalière maximale peut excéder 200 mg, cela peut être nocif pour les personnes qui suivent un régime faible en sodium.

De hoeveelheid natrium in de maximale dagelijkse dosis kan groter zijn dan 200 mg, wat schadelijk kan zijn voor patiënten op een natriumarm dieet.


N.B. : Les ampoules dont le contenu est donné par la bouche s’utiliseront sur la base de l’équivalence de 1 ampoules à 250 mg et de 1 comprimé à 250 mg ; voir la posologie des comprimés.

Wanneer de vloeistof van een ampul via de mond wordt ingenomen, wordt de dosering uitgerekend naar verhouding van 1 ampul met 250 mg voor 1 tablet met 250 mg; zie ook de dosering van de tabletten.


La deuxième phrase pourrait être supprimée étant donné que le contenu est déjà couvert par une autre législation (arrêté ministériel du 29 septembre 1992 fixant les règles de police sanitaire pour l'importation et les échanges d'ovins et de caprins, modifié par l'arrêté ministériel du 21 juin 2001) ;

De tweede zin zou moeten worden geschrapt aangezien de inhoud daarvan reeds wordt geregeld door een andere wetgeving (ministerieel besluit van 29 september 1992 betreffende de veterinairrechtelijke voorschriften voor de invoer en het verkeer van schapen en geiten, gewijzigd bij ministerieel besluit van 21 juni 2001) ;


Étant donné l'existence d'une réduction de l’excrétion de l’hydrochlorothiazide contenu dans Co-Bisoprolol-ratiopharm chez les patients qui présentent une insuffisance à la fois rénale et hépatique, il peut s’avérer préférable de se contenter d'une faible dose.

Bij patiënten met een beperking van de nier- èn leverfunctie is de uitscheiding van de hydrochloorthiazide in Co-Bisoprolol-ratiopharm lager, zodat de voorkeur uitgaat naar een lagere dosis.




D'autres ont cherché : contaminant donné à un patient     donne un contenu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donne un contenu ->

Date index: 2021-06-09
w