Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donner dans l’attribution » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette modification ne change pas substantiellement le contenu des anciennes directives : elle vise seulement à mettre fin à certaines discordances quant à l’interprétation à donner dans l’attribution du score 4 pour l’item « transfert et déplacement » dans l’échelle d’évaluation de Katz utilisée tant par les infirmiers à domicile que par les MRPA, MRS, et CSJ.

Die wijziging verandert de inhoud van de oude richtlijnen niet substantieel: zij beoogt enkel een einde te stellen aan sommige discrepanties met betrekking tot de interpretatie die moet worden gegeven aan de toekenning van score 4 voor het item " transfer en verplaatsingen” in de evaluatieschaal van Katz die zowel door thuisverpleegkundigen als door de ROB’s, RVT’s en CDV’s wordt gebruikt.


L’Arrêté Royal n° 78 du 10 novembre 1967, art. 21undecies § 1er définit les missions du conseil fédéral de l’art infirmier : Le Conseil fédéral de l’art infirmier a pour tâche de donner, au Ministre ayant la santé publique dans ses attributions, à sa demande ou d’initiative, des avis en toute matière relative à l’art infirmier et, en particulier, en matière d’exercice de l’art infirmier et des qualifications requises.

Het Koninklijk Besluit nr. 78 van 10 november 1967, art. 21undecies § 1 definieert de opdrachten van de Federale Raad voor Verpleegkunde: De Federale Raad voor Verpleegkunde heeft tot taak aan de Minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort, op diens verzoek of op eigen initiatief, advies te verstrekken over alle aangelegenheden in verband met de verpleegkunde, meer bepaald betreffende de uitoefening van de verpleegkunde en de kwalificatie hiertoe.


Le Conseil national de la kinésithérapie a pour mission de donner au Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions, à la demande de celui-ci ou d'initiative, des avis en toutes matières relatives à la kinésithérapie.

De NRK heeft tot taak aan de Minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort, op diens verzoek of op eigen initiatief, advies te verstrekken over alle aangelegenheden in verband met de kinesitherapie.


Depuis la modification de cet arrêté par l’arrêté royal du 4/7/2004, le Conseil a pour mission précise et clairement spécifiée de donner un avis au Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions, sur toutes les matières concernant:

Sinds de aanpassing van het K.B. van 5/7/94 door het K.B. van 4/7/2004, heeft de Raad als precieze en duidelijk gespecificeerde taak, aan de Minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort advies te verstrekken over alle aangelegenheden met betrekking tot:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
§ 1er: «Le Conseil National de l'art infirmier a pour tâche de donner, au Ministre ayant la santé publique dans ses attributions, à sa demande ou d'initiative, des avis en toute matière relative à l'art infirmier, et en particulier, en matière d'exercice de l'art infirmier et des qualifications requises».

§ 1: «De Nationale Raad voor verpleegkunde heeft tot taak aan de Minister tot wiens bevoegdheid de volksgezondheid behoort, op diens verzoek of op eigen initiatief, advies te verstrekken over alle aangelegenheden in verband met de verpleegkunde, meer bepaald betreffende de uitoefening van de verpleegkunde en de kwalificatie hiertoe».


Après avoir revu le contenu des dispositions de l'article 6 de l'arrêté royal n° 533, le Conseil estime qu'il n'entre pas dans ses attributions de donner une appréciation au sujet de l'interprétation d'un arrêté royal.

Nadat de beschikkingen van artikel 6 van het koninklijk besluit nr 533 opnieuw door de Raad worden doorgenomen, meent de vergadering dat het niet tot haar bevoegdheden behoort om zich uit te spreken over de interpretatie van een koninklijk besluit.


Le Conseil national estime qu'il n'entre pas dans ses attributions de donner une appréciation au sujet de l'interprétation d'un arrêté royal.

De Nationale Raad is de mening toegedaan dat het niet in zijn bevoegdheid ligt een oordeel te vellen aangaande de interpretatie van een koninklijk besluit.


En vertu de l'article 6 de l'A.R. n° 79 du 10 novembre 1967 réglant les attributions des Conseils provinciaux, il ne nous appartient pas d'y donner suite.

Op grond van artikel 6 van het Koninklijk Besluit nr. 79 van 10 november 1967, houdende regeling van de bevoegdheden van de provinciale raden, behoort het niet tot onze taken een gevolg te geven aan het verzoek van deze heren.


Le Conseil national reste en outre dans l’attente d’éventuels éclaircissements de la part du législateur ou du Ministre ayant la Santé Publique dans ses attributions quant au contenu précis à donner à l’article 7 précité.

De Nationale Raad blijft bovendien wachten op eventuele toelichtingen van de wetgever of van de minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort aangaande de precieze inhoud van het voornoemde artikel 7.




D'autres ont cherché : donner dans l’attribution     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donner dans l’attribution ->

Date index: 2022-01-04
w