Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contaminant donné à un patient
Coup de corne donné par un animal
Examen de routine limité à un organe donné
Morsure ou coup donné par d'autres mammifères
Morsure ou coup donné par un animal marin
Morsure ou coup donné par un chien
Morsure ou coup donné par un crocodile ou un alligator

Traduction de «donné en continu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]






Morsure ou coup donné par un crocodile ou un alligator

gebeten of aangevallen door krokodil of kaaiman




Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné que les troubles de ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]






Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état ...[+++]

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une maladie chronique survient à un moment donné et continue – par définition – d’affecter le patient.

Een chronische ziekte krijg je op een gegeven ogenblik en blijf je – per definitie – houden.


Un traitement d’entretien peut être donné en continu, surtout quand la durée des périodes de rémission (en l’absence de traitement) est courte.

Een onderhoudsbehandeling kan continu gegeven worden, vooral als de duur van de remissieperiodes (zonder behandeling) kort is.


Étant donné que ces deux groupes de maladies sont les plus importants et continuent d’augmenter en importance, il est nécessaire de continuer à stimuler l’activation de ce groupe essentiel voire, si possible, de lui donner la priorité.

Daar beide ziektegroepen de belangrijkste zijn en in belangrijkheid nog toenemen, is het noodzakelijk om het activeren van deze kerngroep verder te blijven stimuleren en indien mogelijk zelfs te prioritiseren.


Le traitement par le cilazapril peut être continué une fois que la volémie du patient est rétablie, mais sera donné à une plus faible dose ou arrêté si l'hypotension persiste.

Cilazapril mag worden voortgezet na vochttoediening, maar moet in een lagere dosering worden toegediend of worden stopgezet als de hypotensie aanhoudt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
qu’une rétention hydrosodée et un œdème ont pu être observés en association avec un traitement par AINS (voir les rubriques 4.3 et 4.8) ; une insuffisance rénale, étant donné que la fonction rénale peut continuer à se

oedeem werden gerapporteerd bij behandeling met NSAID’s (zie rubriek 4.3 en rubriek 4.8) nierinsufficiëntie omdat de nierfunctie verder kan verslechteren (zie rubriek 4.3 en


Étant donné que l’indemnité visée à l’article 30 de la loi de relance économique ne concerne que l’écartement du travail pendant la grossesse, le taux de 60 % continue à s’appliquer à l’égard des travailleuses accouchées ou qui allaitent leur enfant.

Aangezien de in artikel 30 van de Economische Herstelwet beoogde uitkering slechts de werkverwijdering tijdens de zwangerschap betreft, blijft het percentage van 60 % van toepassing voor de bevallen werkneemsters of de werkneemsters die hun kind borstvoeding geven.


Le transfert du bénéficiaire vers un autre service du même hôpital, situé ou non sur le même campus, est considéré comme une continuation de l'hospitalisation et ne donne droit à aucun montant par admission sauf s’il concerne un patient qui, initialement admis à l’hôpital dans un service Sp, fait ensuite l’objet d’un transfert interne vers un service qui n’est pas un service Sp.

De overbrenging van de rechthebbende naar een andere dienst van hetzelfde ziekenhuis, dat al dan niet op dezelfde site is gelegen, wordt beschouwd als een voortzetting van de ziekenhuisopname en geeft geen recht op een bedrag per opname, behalve indien het een patiënt betreft die oorspronkelijk is opgenomen in een Sp-dienst van het ziekenhuis, vervolgens intern wordt overgebracht naar een dienst die geen Sp-dienst is.


En insérant un nouvel article dans la loi coordonnée le 14 juillet 1994, on donne aux organismes assureurs la possibilité de majorer le montant indu pour les dispensateurs de soins continuant à porter en compte des prestations indues en dépit des avertissements 93 .

Met de invoeging van een nieuw artikel in de gecoördineerde Wet van 14 juli 1994 wordt aan de verzekeringsinstellingen de mogelijkheid gegeven om ten aanzien van zorgverleners die na een waarschuwing onverschuldigde prestaties blijven aanrekenen, een toeslag te vorderen bovenop het onverschuldigde bedrag 93 .


Etant donné l’arrivée d’Invega ® (palipéridone, métabolite de la rispéridone), nouvel antipsychotique atypique remboursable depuis le 01.03.2009, il est souhaitable de continuer le suivi des dépenses de cette classe.

antipsychoticum vergoedbaar sinds 01.03.2009, maakt een verdere opvolging van de uitgaven in deze klasse van geneesmiddelen wenselijk.


Les dépenses de cette classe augmentent étant donné que les autres antipsychotiques atypiques (Seroquel®, Abilify® et Zyprexa®) continuent à croître (+ 13,3%: 1 er semestre 2008 versus 1 er semestre 2007).

De uitgaven van die klasse stijgen, omdat de andere atypische antipsychotica (Seroquel®, Abilify® en Zyprexa®) blijven stijgen (+ 13,3%: 1e semester 2008 versus 1e semester 2007).




D'autres ont cherché : contaminant donné à un patient     donné en continu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donné en continu ->

Date index: 2024-02-03
w