Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antérograde
Contaminant donné à un patient
Coup de corne donné par un animal
Morsure ou coup donné par un chien
Moteur

Vertaling van "donné le rapport " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


moteur | 1) qui donne le mouvement - 2) qui se rapporte au mouvement

motorisch | met betrekking tot beweging


antérograde | se rapportant à des faits survenus à partir d'un moment donné

anterograad | zich naar voren uitstrekkend


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).


signe rapporté par le patient ou la personne rapportant l'histoire

bevinding gerapporteerd door patiënt of andere bron van voorgeschiedenis


Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné que les troubles de ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]




Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le traitement avec un concentré d’enzymes protéolytiques riches en bromélaïne préparé dans un rapport poudre:gel de 1:5 (0,16 g par g de gel mélangé) chez des patients avec des brûlures du 2 nd degré profond et (ou) du 3 e degré dans le cadre d'une étude clinique n'a pas donné de résultats significativement différents en matière de sécurité par rapport au traitement avec un concentré d’enzymes protéolytiques riches en bromélaïne préparé dans un rapport poudre:gel de 1:10 (0,09 g pour 1 g de gel préparé).

derdegraadsbrandwonden in het kader van een klinische studie leidde niet tot veiligheidsbevindingen die significant verschilden van een behandeling met concentraat van in bromelaïne verrijkte proteolytische enzymen, bereid in een verhouding poeder:gel van 1:10 (0,09 g per 1 g gemengde gel).


Une réunion a eu lieu avec le secteur, étant donné que leurs analyses en pré-récolte ne se rapportent pas à un scope aussi large.

Met de sector werd een vergadering georganiseerd gezien hun analyses voor de oogst geen betrekking hebben op zo’n ruime scope.


1 l'AFSCA conseille pourtant la mesure 2 obligatoire dans les zones à risque, conseillé dans le reste du pays 3 option recommandée par rapport au no. 7 étant donné que le risque sanitaire est plus réduit 4 à condition d'origine garantie des animaux 5 option renforcée par rapport au no. 8 mais qui n'est pas absolument nécessaire dans la phase indiquée

1 het FAVV raadt de maatregel wel aan 2 verplicht in de risicogebieden, aangeraden in de rest van het land 3 aanbevolen optie in vergelijking met nr. 7 gezien het beperktere sanitaire risico 4 mits gegarandeerde origine van de dieren 5 strengere optie in vergelijking met nr. 8, maar één die in de aangegeven fase niet strikt noodzakelijk is


78. Madame Ghafir ajoute que le rapport d’activités donne les résultats pour les 3 catégories délimitées par la limite de détection et la limite pour considérer un produit comme exempt d’OGM.

78. Mevr. Ghafir voegt hieraan toe dat het activiteitenverslag de resultaten weergeeft voor de drie categorieën tussen de detectielimiet en de limiet waarbij een product als GGO-vrij wordt beschouwd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le telmisartan s’est montré d’efficacité similaire au ramipril sur le critère secondaire pré-défini comprenant le décès d’origine cardiovasculaire, l’infarctus du myocarde non fatal, et l’accident vasculaire cérébral non fatal [0,99 (IC97, 5 % [0,90 ; 1,08], p (non-infériorité) = 0,0004)], correspondant au critère principal d’évaluation dans l’étude de référence HOPE (The Heart Outcomes Prevention Evaluation Study) qui avait étudié l’effet du ramipril par rapport au placebo. TRANSCEND a randomisé des patients intolérants aux IEC, ayant par ailleurs les même critères d’inclusion que ceux de l’étude ONTARGET, dans les groupes telmisartan ...[+++]

TRANSCEND randomiseerde ACE-I intolerante patiënten met in andere opzichten vergelijkbare inclusie criteria als bij ONTARGET op telmisartan 80 mg (n=2954) of placebo (n=2972), beide gegeven bovenop de standaard zorg.


- Etant donné le fait que la présence d’un système d’autocontrôle validé ou certifié dans un établissement peut conduire à une baisse de la fréquence de ses visites d’inspection par rapport à la fréquence de base, il faut veiller à ce que la fréquence des audits concernant le système autocontrôle soit suffisamment élevée.

- Gelet op het feit dat de aanwezigheid van een gevalideerd of gecertificeerd autocontrolesysteem in een inrichting aanleiding kan geven tot een daling van frequentie der inspectiebezoeken ten opzichte van de basisfrequentie, dient erover gewaakt te worden dat de frequentie van audits met betrekking tot het autocontrolesysteem hoog genoeg is.


Interprétation : il faut pouvoir démontrer que les informations utiles en matière de sécurité alimentaire et se rapportant aux activités exercées par un collaborateur donné sont bien mises à disposition.

Interpretatie: er moet kunnen worden aangetoond dat nuttige voedselveiligheidsinformatie met betrekking tot de activiteiten uitgevoerd door een bepaalde medewerker beschikbaar wordt gesteld.


Etant donné que la viande DFD est, en raison de son pH plus élevé, vulnérable par rapport à la prolifération microbienne, c’est au moins un PA.

Aangezien DFD-vlees wegens zijn hogere pH kwetsbaar is met betrekking tot microbiële proliferatie, is dit ten minste een PVA.


Etant donné la faible population de patients, un effet indésirable rapporté chez un seul patient est classé comme fréquent.

Gezien de kleine patiëntenpopulatie wordt een bijwerking die slechts bij één patiënt is opgetreden geclassificeerd als vaak.


Le travail se poursuivra en vue de renforcer la cohérence réglementaire et scientifique des avis donnés par le comité sur les médicaments à usage humain (CHMP 2 ) et des rapports d’évaluation faits par ce comité pendant la phase post-autorisation, consolidant les améliorations introduites en 2006.

Inspanningen ter versterking van de kwaliteit en wetenschappelijke en wettelijke consistentie van de CHMP 2 -adviezen en -beoordelingsrapporten in de fase na vergunningverlening zullen worden gecontinueerd, waarmee wordt voortgebouwd op in 2006 geïntroduceerde verbeteringen.




Anderen hebben gezocht naar : antérograde     contaminant donné à un patient     moteur     donné le rapport     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donné le rapport ->

Date index: 2022-11-30
w