Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contaminant donné à un patient
Coup de corne donné par un animal
Excipient
Morsure ou coup donné par d'autres mammifères
Morsure ou coup donné par un chien
Substance neutre

Traduction de «donné que l’absorption » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
traitement des médicaments homéopathiques pour les activer | augmentation de l'action d'un médicament par l'absorption d'un second

potentialisering | versterking van de werking van een geneesmiddel door een ander


potentiation/potentialisation | augmentation de l'action d'un médicament par l'absorption d'un second

potentiëring | versterking


excipient | substance neutre (facilitant l'absorption)

excipiens | bestanddeel van een geneesmiddel


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]




Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné que les troubles de ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]




Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Étant donné que l’absorption est très faible après une administration nasale ou orale, l’apparition d’un surdosage aigu après une utilisation intranasale de bromure d’ipratropium est pratiquement impossible, mais son tableau clinique consisterait en: bouche sèche, difficultés d’accommodation et tachycardie.

Aangezien de absorptie na nasale of orale toediening zeer gering is, is acute overdosering na intranasale ipratropiumbromide nagenoeg onmogelijk, maar mocht er zich een overdosering voordoen, dan bestaat het klinisch beeld uit droge mond, accommodatiestoornissen en tachycardie.


Etant donné que l’absorption systémique d’acéponate d’hydrocortisone, de sulfate de gentamicine et de nitrate de miconazole est négligeable, il est peu probable que le produit présente des effets tératogènes, foetotoxiques ou maternotoxiques à la posologie recommandée chez le chien.

Aangezien de systemische absorptie van hydrocortisonaceponaat, gentamicinesulfaat en miconazolnitraat verwaarloosbaar is, is het onwaarschijnlijk dat teratogene, foetotoxische of maternotoxische effecten zullen optreden bij toediening van de voorgeschreven dosering bij honden.


Etant donné une possible absorption systémique, les substances actives peuvent traverser la barrière placentaire et être retrouvées dans le foetus.

Gezien de mogelijke systemische opname kunnen de actieve stoffen de placentabarrière doordringen en teruggevonden worden in de foetus.


4.6 Fécondité, grossesse et allaitement Etant donné une possible absorption systémique, les substances actives peuvent traverser la barrière placentaire et être retrouvées dans le foetus.

Gezien de mogelijke systemische opname kunnen de actieve stoffen de placentabarrière doordringen en teruggevonden worden in de foetus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’administration intravaginale de clindamycine donne seulement une absorption minime (environ 4 %).

De intravaginale toediening van clindamycine geeft slechts een minieme absorptie (ongeveer 4 %).


Cependant, étant donné que l'absorption et le taux d'élimination du raloxifène ne sont pas affectés, le raloxifène peut être administré en association avec l'ampicilline.

Echter, omdat de totale mate van absorptie en de eliminatiesnelheid van raloxifene niet worden beïnvloed, kan raloxifene gelijktijdig worden toegediend met ampicilline.


Néanmoins, étant donné la faible absorption du produit après application locale et donc son passage très limité dans le lait maternel, l'utilisation non prolongée d'aciclovir par voie locale ne constitue pas une contre-indication à la poursuite de l'allaitement.

Maar gezien de geringe absorptie van het product na plaatselijke applicatie en dus de zeer beperkte overgang in de moedermelk vormt een kortstondig plaatselijk gebruik van aciclovir geen contra-indicatie voor voortzetting van de borstvoeding.


Diminution du degré d’acidité gastrique Étant donné que l'absorption de l’itraconazole provenant de SPORANOX gélules diminue en cas de faible degré d’acidité gastrique, des médicaments neutralisant l’acidité (par ex. l’hydroxyde d’aluminium) ne peuvent être administrés au plus tôt que 2 heures après la prise de SPORANOX. Chez les patients présentant une achlorhydrie, comme chez certains patients atteints du sida, chez les patients traités par des inhibiteurs de la sécrétion acide (notamment les antagonistes H2, les inhibiteurs de la pompe à protons) et chez les patients atteints d’anémie pernicieuse, il est recommandé d’administrer SPOR ...[+++]

Verminderde zuurtegraad van de maag Omdat de absorptie van itraconazol uit SPORANOX capsules, hard is verminderd als de zuurtegraad van de maag is verlaagd, mogen zuurneutraliserende geneesmiddelen (bv. aluminiumhydroxide) ten vroegste 2 uur na de SPORANOX inname worden toegediend. Bij patiënten met achloorhydrie, zoals bij sommige AIDS-patiënten, patiënten in behandeling met


Ces préparations seront utilisées avec prudence en présence d'une gastroparésie avérée étant donné le risque d'hypoglycémie due à une absorption alimentaire lente combinée à une action rapide de l'insuline.

Deze preparaten moeten voorzichtig worden gebruikt bij duidelijke gastroparese, wegens het risico van hypoglykemie door de combinatie van trage voedselopname en snelle insulinewerking.


L’iodure de potassium est utile pour diminuer l’absorption et l’irradiation de la thyroïde, mais ne donne aucune garantie absolue au sujet de l’apparition éventuelle d’une hypothyroïdie à moyen terme.

Kaliumjodide is nuttig om de schildklieropname en -bestraling te verminderen maar geeft geen absolute garantie dat er geen hypothyreose optreedt op middellange termijn.




D'autres ont cherché : contaminant donné à un patient     excipient     substance neutre     donné que l’absorption     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donné que l’absorption ->

Date index: 2023-01-20
w