Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contaminant donné à un patient
Coup de corne donné par un animal
Examen de routine limité à un organe donné
Morsure ou coup donné par d'autres mammifères
Morsure ou coup donné par un animal marin
Morsure ou coup donné par un chien
Morsure ou coup donné par un crocodile ou un alligator

Vertaling van "donné que l’angiotensine " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]






Morsure ou coup donné par un crocodile ou un alligator

gebeten of aangevallen door krokodil of kaaiman




Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné que les troubles de ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]






Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Etant donné que l’angiotensine II stimule également la libération de l’aldostérone, le ramiprilate réduit la sécrétion d’aldostérone.

Aangezien angiotensine II ook de afgifte van aldosteron stimuleert, vermindert ramiprilaat de afscheiding van aldosteron.


Chirurgie / anesthésie : Bien que l’on ne dispose pas de données indiquant l’existance d’une interaction entre le quinapril et les agents anesthésiques provoquant une hypotension, la prudence est de rigueur chez les patients subissant une chirurgie majeure ou une anesthésie, étant donné qu’il a été démontré que les inhibiteurs de l’enzyme de conversion de l’angiotensine bloquent la formation de l’angiotensine II suite à la libération compensatoire de rénine.

Operatie /narcose: Men beschikt niet over gegevens die wijzen op een interactie tussen quinapril en de verdovingsmiddelen die een hypotensie veroorzaken. Toch is voorzichtigheid geboden bij patiënten die een belangrijke heelkundige ingreep of narcose ondergaan, gezien het werd aangetoond dat de angiotensine converting enzymremmers de vorming van angiotensine II blokkeren door een compenserende reninesecretie.


diminution de la kaliémie due à l’hydrochlorothiazide, évitée en partie quand l’hydrochlorothiazide était donné en association avec l’irbésartan. La plupart des effets mentionnés ci-dessus semblent dus à l’activité pharmacologique de l’irbésartan (le blocage de l’angiotensine-II induit la stimulation des cellules produisant la rénine) et se produisent aussi avec les inhibiteurs de l’enzyme de conversion de l’angiotensine.

De meeste van bovengenoemde effecten blijken het gevolg te zijn van de farmacologische werking van irbesartan (blokkade van de door angiotensine-2-geïnduceerde remming van de reninevrijzetting, met stimulering van de renineproducerende cellen) en treden ook op met ACE-remmers.


Double blocage du système rénine-angiotensine-aldostérone (SRAA) avec des médicaments contenant de l’aliskirène. Le double blocage du système rénine-angiotensine-aldostérone par une association de TAZKO et d’aliskirène n’est pas recommandé étant donné le risque accru d’hypotension, d’hyperkaliémie et de modification de la fonction rénale.

Dubbele blokkade van het renine-angiotensine-aldosteronsysteem (RAAS) met geneesmiddelen die aliskiren bevatten Dubbele blokkade van het renine-angiotensine-aldosteronsysteem door combinatie van TAZKO en aliskiren is niet aanbevolen wegens het verhoogd risico van hypotensie, hyperkaliëmie en veranderingen in de nierfunctie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parmi vos patients attribués de 55 ans et plus identifiés comme diabétiques avec une complication cardiovasculaire, l’indicateur donne le pourcentage de patients avec un inhibiteur de l'angiotensine (code ATC C09).

Bij uw toegewezen patiënten van 55 jaar en ouder die als diabetespatiënten met een cardiovasculaire complicatie werden geïdentificeerd, geeft de indicator het percentage patiënten weer die een angiotensineremmer (ATC-code C09) gebruiken .


Cet indicateur donne l’évolution de l’utilisation des antagonistes de l’angiotensine II.

Deze indicator geeft de evolutie weer van het gebruik van de angiotensine IIantagonisten.


Etant donné que le valsartan est un antagoniste de l’angiotensine II, il est impossible d’exclure un lien éventuel entre l’utilisation de Valsartan Mylan et une altération de la fonction rénale.

Aangezien valsartan een angiotensine-II-antagonist is, kan niet worden uitgesloten dat het gebruik van Valsartan Mylan geassocieerd kan worden met een verstoring van de nierfunctie.


- Il est généralement admis qu’en l’absence de contre-indication, tous les patients atteints d’une insuffisance cardiaque systolique doivent être traités par un inhibiteur de l’enzyme de conversion de l’angiotensine (IECA), étant donné les effets bénéfiques des médicaments de cette classe sur la mortalité et la morbidité.

- Men neemt algemeen aan dat, in afwezigheid van contra-indicaties, alle patiënten met systolisch hartfalen behandeld moeten worden met een ACE-inhibitor gezien de gunstige effecten van deze klasse op de morbiditeit en de mortaliteit.


L’utilisation concomitante de losartan avec l’AINS indométacine a donné lieu à une diminution d’efficacité de l’antagoniste de l’angiotensine II ; un effet de classe ne peut être exclu.

Het gelijktijdige gebruik van losartan met de NSAID indometacine leidde tot een verminderde werkzaamheid van de angiotensine II-antagonist; een klasse-effect kan niet worden uitgesloten.


Pendant l’administration du losartan, la suppression du feedback négatif de l’angiotensine II sur la sécrétion de rénine donne lieu à une augmentation de l’activité de la rénine plasmatique (ARP).

Tijdens toediening van losartan leidt het wegvallen van de negatieve terugkoppeling van angiotensine II op de reninesecretie tot een stijging van de plasmarenineactiviteit (PRA).




Anderen hebben gezocht naar : contaminant donné à un patient     donné que l’angiotensine     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donné que l’angiotensine ->

Date index: 2025-01-10
w