Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contaminant donné à un patient
Coup de corne donné par un animal
Examen de routine limité à un organe donné
Morsure ou coup donné par d'autres mammifères
Morsure ou coup donné par un animal marin
Morsure ou coup donné par un chien
Morsure ou coup donné par un crocodile ou un alligator

Traduction de «donné que l’innocuité » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]






Morsure ou coup donné par un crocodile ou un alligator

gebeten of aangevallen door krokodil of kaaiman




Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné que les troubles de ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]






Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état ...[+++]

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Utilisation chez l'enfant Etant donné que l'innocuité et l'efficacité chez les patients pédiatriques âgés de moins de 6 mois n'ont pas été démontrées, Valium sera utilisé dans cette tranche d'âge avec extrême prudence et seulement quand d'autres alternatives thérapeutiques ne sont pas disponibles.

Gebruik bij kinderen Aangezien de onschadelijkheid en de doeltreffendheid bij pediatrische patiënten jonger dan 6 maanden niet zijn aangetoond, moet Valium in die leeftijdsgroep met de hoogste voorzichtigheid worden gebruikt en alleen als er geen therapeutische alternatieven bestaan.


- Si vous avez moins de 2 ans, les produits contenant du naproxène ou du naproxène sodique sont contre-indiqués étant donné que l’innocuité des substances n’a pas été déterminée pour cette tranche d’âge.

- U bent jonger dan 2 jaar, producten die naproxen of natriumnaproxen bevatten zijn dan tegenaangewezen aangezien de onschadelijkheid ervan in die leeftijdsgroep niet werd bepaald.


- si vous avez des problèmes sévères au niveau des reins, étant donné que l’innocuité d’Alfuzosine Mylan n’a pas été établie dans ce cas,

- als u ernstige nierproblemen heeft omdat de veiligheid van Alfuzosine Mylan hier niet aangetoond werd,


Etant donné que leur innocuité n'a pas été démontrée chez l'homme, on ne doit donc administrer ces substances ni en grandes quantités, ni pendant des périodes prolongées chez la femme enceinte.

Aangezien hun onschadelijkheid bij de mens niet aangetoond is, dient men deze substanties noch in grote hoeveelheden, noch gedurende lange perioden te gebruiken bij zwangere vrouwen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Apranax est contre-indiqué chez les enfants âgés de moins de 2 ans étant donné que l’innocuité n’a pas été établie dans cette tranche d’âge.

Apranax is gecontra-indiceerd bij kinderen jonger dan 2 jaar, aangezien de onschadelijkheid ervan in die leeftijdsgroep niet werd bepaald.


Selon ce point de vue, on considère que la pharmacovigilance basée sur les rapports spontanés d’effets indésirables donne une estimation fiable de l’innocuité des médicaments; vu ses limites, un tel système ne suffit toutefois pas à prouver l’innocuité d’un médicament.

Deze stellingname gaat er vanuit dat geneesmiddelenbewaking gebaseerd op het spontaan melden van ongewenste effecten een betrouwbaar beeld geeft van de veiligheid van geneesmiddelen; een dergelijk systeem volstaat, gezien zijn beperkingen, echter voor geen enkel geneesmiddel als enig bewijs van veiligheid.


Prise en charge des problèmes comportementaux Depuis quelques années, des avertissements sont émis en ce qui concerne l’utilisation des antipsychotiques aussi bien classiques que plus récents chez les personnes démentes; leur efficacité, et surtout leur innocuité dans le traitement des troubles du comportement chez les personnes démentes, font l’objet de discussions, étant donné la mortalité plus élevée observée chez les patients déments traités par des antipsychotiques.

Aanpak gedragsproblemen Sinds enkele jaren wordt er gewaarschuwd voor het gebruik van zowel nieuwere als klassieke antipsychotica bij personen met dementie; hun werkzaamheid en vooral hun veiligheid in de behandeling van gedragsstoornissen bij personen met dementie staan ter discussie, gezien de hogere mortaliteit bij patiënten met dementie die met antipsychotica behandeld worden.


Population pédiatrique (< 18 ans) : L'utilisation de la gemcitabine n’est pas recommandée chez les enfants de moins de 18 ans, étant donné le caractère lacunaire des données relatives à l’innocuité et à l’efficacité.

Kinderpopulatie (< 18 jaar): Gemcitabine wordt afgeraden voor toepassing bij kinderen jonger dan 18 jaar vanwege ontoereikende gegevens over veiligheid en werkzaamheid.


Il est toutefois difficile pour le moment de préciser son rapport coût/efficacité et sa place dans la prise en charge du diabète, étant donné l’absence de preuves d’un bénéfice ajouté par rapport à l’insuline sous-cutanée, le manque de données concernant son innocuité à long terme et son coût élevé.

Het is evenwel op dit ogenblik moeilijk om de kosten-batenverhouding en de plaats van insuline via inhalatie in de aanpak van diabetes te bepalen, gezien het gebrek aan evidentie van een bijkomend voordeel ten opzichte van subcutane insuline, het gebrek aan gegevens over de veiligheid op lange termijn en de hoge kostprijs.


Étant donné le caractère lacunaire des données d’innocuité recueillies chez des patients soumis à une thérapie d’entretien d'une durée supérieure à 1 an, il faut régulièrement réviser leur traitement et en réévaluer le rapport risque/bénéfice.

Wegens de beperkte veiligheidsinformatie beschikbaar voor patiënten die een onderhoudsbehandeling van meer dan 1 jaar volgen, dient er bij deze patiënten regelmatig een herevaluatie van de behandeling en een grondige afweging van risico's en voordelen plaats te vinden.




D'autres ont cherché : contaminant donné à un patient     donné que l’innocuité     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donné que l’innocuité ->

Date index: 2024-02-05
w