Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «données concernant l’exposition » (Français → Néerlandais) :

À ce jour, ces avis scientifiques n'ont pas produit de conclusions justifiant une révision des limites d'exposition (restrictions de base et niveaux de référence) proposées par la recommandation 1999/519/CE du Conseil. Ils conviennent cependant que les données fondamentales permettant d'évaluer certains risques sont encore limitées, surtout en ce qui concerne l'exposition à faible niveau sur le long terme. Des recherches supplément ...[+++]

Deze wetenschappelijke adviezen hebben tot nu toe geen aanleiding gegeven voor aanpassing van de blootstellingslimieten (basisrestricties en referentieniveaus) van aanbeveling 1999/519/EC. Maar er blijkt ook uit dat er weinig gegevens zijn voor de beoordeling van sommige risico's, met name voor blootstelling aan zwakke velden over de lange termijn, zodat meer onderzoek nodig is.


Grossesse Aucune donnée n’est disponible concernant l’exposition des femmes enceintes à l’icatibant.

Zwangerschap Er zijn geen klinische gegevens over blootstelling aan icatibant bij zwangerschap.


L’EFSA constate qu’il pourrait s’avérer nécessaire de recueillir des données concernant l’exposition réelle due à la consommation de boissons « énergisantes », notamment pour les adolescents et les jeunes adultes.

The EFSA notes that it may turn out to be necessary to collect data on the real exposure that results from consuming energy drinks, especially for teenagers and young adults.


Les données disponibles, sur base desquelles cette évaluation a été réalisée, sont limitées, principalement en ce qui concerne l’exposition à long terme à de faibles niveaux (SCENIHR, 2007).

Echter, de beschikbare data waarop deze evalutatie plaatsvond zijn beperkt, vooral voor wat lange termijn blootstelling bij lage niveau’s betreft (SCENHIR, 2007).


Elle a également présidé l’un de ces groupes, dédié à la « biosurveillance », qui est définie comme suit dans le plan d’action : « La biosurveillance consiste notamment à surveiller les marqueurs biologiques,comme le sang, les cheveux et l'urine, qui sont révélateurs d'expositions environnementales, de maladies/troubles ou d'une prédisposition génétique, et à examiner les liens éventuels existant entre eux. …la biosurveillance complète les données concernant la surveillance de l'environnement, les données toxicologiques et écotoxicolo ...[+++]

“Biomonitoring bestaat onder andere uit het volgen van biomerkers, zoals bloed, haar en urine, waarin sporen van milieu-invloeden, ziektes/stoornissen of genetisch bepaalde afwijkingen te vinden zijn, en uit het onderzoeken van eventuele verbanden hiertussen (…) biomonitoring vormt een aanvulling op milieumonitoring, toxicologisch en ecotoxicologisch onderzoek en vooral ook analytische epidemiologie”.


En ce qui concerne les perturbateurs endocriniens (notamment les phtalates) la discussion est ouverte afin de savoir s’il existe actuellement, suffisamment de données disponibles pour fixer une exposition acceptable.

De blootstelling aan deze stoffen zou best minimaal zijn. Wat de endocriene stoorstoffen betreft (onder meer de ftalaten) is er discussie of er op dit ogenblik voldoende gegevens voorhanden zijn om een aanvaardbare blootstelling vast te leggen.


Les données épidémiologiques disponibles concernant le risque de malformation après exposition aux IEC au 1 er trimestre de la grossesse ne permettent pas de conclure. Cependant une petite augmentation du risque de malformation congénitale ne peut être exclue.

Er kunnen geen duidelijke conclusies getrokken worden uit resultaten van epidemiologisch onderzoek naar het risico van teratogene effecten als gevolg van blootstelling aan ACE-remmers tijdens het eerste trimester van de zwangerschap; een kleine toename in het risico kan echter niet worden uitgesloten.


Les données épidémiologiques disponibles concernant le risque de malformation après exposition aux IEC lors du 1 er trimestre de la grossesse ne permettent pas de conclure. Cependant une petite augmentation du risque de malformation congénitale ne peut être exclue.

Er kunnen geen duidelijke conclusies getrokken worden uit resultaten van epidemiologisch onderzoek naar het risico van teratogene effecten als gevolg van blootstelling aan ACE-remmers tijdens het eerste trimester van de zwangerschap; een kleine toename in het risico kan echter niet worden uitgesloten.


Les données épidémiologiques disponibles concernant le risque de malformation après exposition aux IEC lors du 1er trimestre de la grossesse ne permettent pas de conclure.

Er kunnen geen duidelijke conclusies getrokken worden uit resultaten van epidemiologisch onderzoek naar het risico van teratogene effecten als gevolg van blootstelling aan ACE-remmers tijdens het eerste trimester van de zwangerschap; een kleine toename in het risico kan echter niet worden uitgesloten.


Des données concernant l’utilisation concomitante avec d’autres inducteurs de CYP3A4, ex :la carbamazépine, le phénobarbital, la phénitoïne et le millepertuis (hypericum perforatum) font défaut, néanmoins une diminution de l’exposition systémique du bosentan est attendue.

Gegevens over andere CYP3A4-inductoren (bijv. carbamazepine, fenobarbital, fenytoïne en sint-janskruid) ontbreken, maar naar verwachting zal gelijktijdige toediening leiden tot een lagere systemische blootstelling aan bosentan.


w