Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
Hyperbare
Névrose
Névrose anankastique
Névrotique
Obsessionnelle-compulsive
Personnalité

Traduction de «dont il tient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation d ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


hyperbare | 1) dont la pression est supérieure à la pression atmosphérique ( liquides) - 2) dont le poids spécifique est supérieur à celui du milieu ambiant (= liquides)

hyperbaar | onder verhoogde druk


Tumeur maligne de la lèvre, de la cavité buccale et du pharynx dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C00-C14.2

maligne neoplasma van lip, mond- en keelholte waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C00-C14.2 kan worden geklasseerd


Tumeur maligne des glandes salivaires principales dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C07-C08.1

maligne neoplasma van grote speekselklieren, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C07-C08.1 kan worden geklasseerd


Autres maladies précisées dont le mode de transmission est essentiellement sexuel

overige gespecificeerde hoofdzakelijk seksueel overdraagbare aandoeningen


Tumeur maligne de la langue dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C01-C02.4

maligne neoplasma van tong, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C01-C02.4 kan worden geklasseerd


Infections dont le mode de transmission est essentiellement sexuel

infecties met hoofdzakelijk seksuele overdracht


Autres maladies dont le mode de transmission est essentiellement sexuel

overige hoofdzakelijk seksueel overdraagbare aandoeningen


Ano-rectale Jonction ano-rectale Tumeur maligne du rectum, de l'anus et du canal anal dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C20-C21.2

anorectale overgang | anorectum | maligne neoplasma van rectum, anus en anaal kanaal waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C20-C21.2 kan worden geklasseerd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Actualisation des revenus : ce sont les revenus actuels dont on tient compte.

Actualisatie van de inkomsten: men houdt rekening met de huidige inkomsten.


Il convient de communiquer au minimum la date de la 1 re prescription du bénéficiaire pour qui le médecin généraliste entame un programme de contrôle de la glycémie et dont il tient un dossier médical global.

Alleszins moet de datum van het 1 e voorschrift aan de rechthebbende, voor wie de huisarts een programma voor glycemiecontrole opstart en van wie hij het globaal medisch dossier bijhoudt, worden meegedeeld.


Lors de l'information, le médecin tient compte de l'aptitude du patient à la recevoir" : ceci donne la possibilité au médecin de tenir compte de la façon dont le patient vit la maladie, de la façon dont il a géré les coups du sort par le passé, et de son entourage.

Bij de informatie van de patiënt houdt de arts rekening met diens draagkracht" biedt de arts de mogelijkheid rekening te houden met de ziektebeleving door de patiënt, zijn omgaan met tegenslagen in het verleden, zijn omkadering.


Le manuel ne tient pas compte non plus des garanties légales existantes dont jouit le patient.

In de handleiding wordt evenmin rekening gehouden met de voor de patiënt bestaande wettelijke waarborgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu du fait que votre demande d'avis est antérieure à la loi du 13 juin 1999 relative à la médecine de contrôle, dont l'article 8, § 4, prévoit l'éventualité d'une consultation du médecin traitant par le médecin contrôleur, le Conseil national tient à souligner la présence d'une contradiction dans le formulaire proposé.

Het feit in aanmerking genomen dat uw vraag om advies dateert van vóór de Wet van 13 juni 1999 betreffende de controlegeneeskunde, waarin de eventualiteit van raadpleging van de behandelende arts door de controlearts in art. 8 al. 4 wordt voorzien, wil de Nationale Raad wijzen op een contradictie in het voorgestelde formulier.


A la suite des évènements à l’hôpital de Bree, dont la presse a largement fait écho et liés aux exigences formulées par (l’époux d’) une dame de confession musulmane concernant le sexe de l’anesthésiste, le Conseil national tient à confirmer son avis du 15 juillet 2006 relatif au choix du médecin dans les situations d’urgence et/ou pendant les services de garde.

Naar aanleiding van de door de pers breed gecommentarieerde gebeurtenis in het hospitaal te Bree in verband met de eis van (de echtgenoot van) een moslima omtrent het geslacht van een anesthesist bevestigt de Nationale Raad zijn advies van 15 juli 2006 betreffende de keuze van de arts bij spoedgevallen en/of tijdens de wachtdienst.


Il s'inquiète de l'importance et de la multiplicité des données à enregistrer et tient à vous faire part de sa préoccupation de voir se constituer un tel rassemblement de données personnelles, dont certaines confiées volontairement, en égard du nombre élevé de structures qui pourront y avoir accès.

De Nationale Raad maakt zich ongerust over het belang en de hoeveelheid van de te registreren gegevens. Dergelijke verzameling van persoonlijke gegevens, waarvan sommige vrijwillig toevertrouwd werden, baart hem zorgen gezien het grote aantal structuren dat er toegang toe zal kunnen hebben.


Cette règle s’applique également lorsque, pour certains patients, le nombre de mesures de glycémie indiqué dépasse les effectifs minima que l’article 4 prévoit pour les différents groupes de patients ou dépasse les nombres moyens de mesures de glycémie dont le calcul des prix mentionnés à l’article 15 tient compte (cf. annexe 2 à la présente convention).

Deze regel is ook van kracht als voor bepaalde patiënten een hoger aantal glycemiemetingen is aangewezen dan de minimum-aantallen die artikel 4 voor de verschillende groepen patiënten voorziet of dan de gemiddelde aantallen glycemiemetingen waarmee in de berekening van de in artikel 15 vermelde prijzen (cf. bijlage 2 bij deze overeenkomst) is rekening gehouden.


La Commission de convention présentera au Comité de l’assurance, avant le 31 octobre 2008, une convention en vue de la mise en place au cours de l’année 2008, dans le cadre de l’article 56 de la loi du 14 juillet 1994, d’un projet pilote dont l’objectif est de développer des outils modèles de promotion de la qualité et d’identifier comme candidats à une généralisation ceux qui paraissent les plus prometteurs au terme d’une stratégie bottom-up qui tient compte des besoins et des capacités du terrain et stimulent sa créativité, son adhé ...[+++]

Vóór 31 oktober 2008 zal de Overeenkomstencomissie het Verzekeringscomité een overeenkomst voorleggen met het oog op de invoering, in de loop van het jaar 2008, in het kader van artikel 56 van de Wet van 14 juli 1994, van een proefproject dat tot doel heeft type-instrumenten voor kwaliteitspromotie te ontwikkelen en als kandidaten voor een veralgemening in aanmerking te nemen zij die het meest veelbelovend lijken na een bottom-upstrategie die rekening houdt met de behoeften en capaciteiten van de kinesitherapeuten op het terrein en die hun creativiteit, toetreding en organisatie stimuleren.


Considérant, quant au " dommage financier" , que la décision attaquée ne modifie pas la situation juridique du médicament produit par la requérante, telle qu'elle existait avant son entrée en vigueur, mais se limite à ne pas en faciliter la délivrance, qu'elle n'entraîne, dès lors, aucune perte financière pour la requérante, mais la prive seulement de l'espoir d'améliorer la position de son médicament par rapport à celle des médicaments de ses concurrents, que la requérante ne communique aucune donnée chiffrée quant au préjudice financier que lui occasionnerait 1'exécution de la décision attaquée, mais expose les difficultés du secteur consécutives, selon à elle, à une série des mesures prises par la partie adverse en matière de santé publi ...[+++]

Considérant, quant au “dommage financier”, que la décision attaquée ne modifie pas la situation juridique du médicament produit par la requérante, telle qu’elle existait avant son entrée en vigueur, mais se limite à ne pas en faciliter la délivrance, qu’elle n’entraîne, dès lors, aucune perte financière pour la requérante, mais la prive seulement de l’espoir d’améliorer la position de son médicament par rapport à celle des médicaments de ses concurrents, que la requérante ne communique aucune donnée chiffrée quant au préjudice financier que lui occasionnerait 1’exécution de la décision attaquée, mais expose les difficultés du secteur consécutives, selon à elle, à une série des mesures prises par la partie adverse en matière de santé publiqu ...[+++]




D'autres ont cherché : dépression anxieuse persistante     névrose     personnalité     dépressive     hyperbare     névrose anankastique     névrotique     dont il tient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont il tient ->

Date index: 2023-05-31
w