Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
Hyperbare
Névrose
Névrose anankastique
Névrotique
Obsessionnelle-compulsive
Personnalité

Vertaling van "dont ils devraient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


hyperbare | 1) dont la pression est supérieure à la pression atmosphérique ( liquides) - 2) dont le poids spécifique est supérieur à celui du milieu ambiant (= liquides)

hyperbaar | onder verhoogde druk


Tumeur maligne de la lèvre, de la cavité buccale et du pharynx dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C00-C14.2

maligne neoplasma van lip, mond- en keelholte waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C00-C14.2 kan worden geklasseerd


Tumeur maligne des glandes salivaires principales dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C07-C08.1

maligne neoplasma van grote speekselklieren, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C07-C08.1 kan worden geklasseerd


Autres maladies précisées dont le mode de transmission est essentiellement sexuel

overige gespecificeerde hoofdzakelijk seksueel overdraagbare aandoeningen


Tumeur maligne de la langue dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C01-C02.4

maligne neoplasma van tong, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C01-C02.4 kan worden geklasseerd


Infections dont le mode de transmission est essentiellement sexuel

infecties met hoofdzakelijk seksuele overdracht


Autres maladies dont le mode de transmission est essentiellement sexuel

overige hoofdzakelijk seksueel overdraagbare aandoeningen


Ano-rectale Jonction ano-rectale Tumeur maligne du rectum, de l'anus et du canal anal dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C20-C21.2

anorectale overgang | anorectum | maligne neoplasma van rectum, anus en anaal kanaal waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C20-C21.2 kan worden geklasseerd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si l’établissement décide de remplacer intégralement ou en partie la fonction de collaborateur de secrétariat (dont ils devraient disposer en vertu des dispositions des §§ 3, 4 et 5) par un cadre paramédical supplémentaire (praticiens de l’art infirmier spécialisés en diabétologie et/ou diététiciens supplémentaires), il peut – compte tenu de la différence de coût salarial – partir du principe qu’1 ETP collaborateur de secrétariat ne doit être remplacé que par 0,75 ETP cadre paramédical.

Indien de inrichting er voor opteert om de functie van secretariaatsmedewerker (waarover ze krachtens de bepalingen van de §§ 3, 4 en 5 zou moeten beschikken) geheel of gedeeltelijk te vervangen door een bijkomende paramedische omkadering (bijkomende diabetesverpleegkundigen en/of diëtisten), mag ze – rekening gehouden met het verschil in loonkost – er daarbij van uitgaan dat 1 VTE secretariaatsmedewerker slechts moet vervangen worden door 0,75 VTE paramedische omkadering.


tout traitement dont ils devraient faire l'objet; ces installations doivent être faciles à nettoyer et à désinfecter, — des infrastructures d'inspection appropriées, — des infrastructures d'isolement appropriées,

behandeling te verstrekken; deze bedrijfsruimten moeten gemakkelijk gereinigd en ontsmet kunnen worden; — passende voorzieningen voor inspectie; — passende voorzieningen voor afzondering;


6. Les installations sont appropriées pour héberger convenablement, nourrir et abreuver les animaux et leur administrer tout traitement dont ils devraient faire l'objet.

6. De bedrijfsruimtes zijn geschikt om de dieren behoorlijk onder te brengen, te drenken, te voederen en eventueel de nodige behandeling te verstrekken.


Vis-à-vis de leurs membres, elles devraient être encouragées à développer des services tels que la prévention primaire et secondaire, l’accompagnement des malades chroniques, la gestion de la dépendance, la gestion des situations post-hospitalières, la réintégration professionnelle suite à une incapacité de travail, la mise à disposition des interfaces pour gérer les informations personnelles de santé, l’activation des droits des patients, . De la même manière, en partenariat avec les autorités, les mutualités devraient être encouragées à s’impliquer davantage dans les actions pour une bonne exploitation des données de santé, un contrôle ...[+++]

Ze zouden aangemoedigd moeten worden om voor hun leden diensten te ontwikkelen zoals de primaire en secundaire preventie, de begeleiding van chronisch zieken, het beheer van de afhankelijkheid, het beheer van de situaties na een ziekenhuisverblijf, de re-integratie in de arbeidswereld na een arbeidsongeschiktheid, de terbeschikkingstelling van interfaces voor het beheer van de persoonlijke gezondheidsinformatie, de activering van de rechten van de patiënt, .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les informations fournies par les États membres devraient comprendre les éléments dont les États membres sont tenus de rendre compte à l’OMS dans le cadre du RSI. Ces informations devraient en particulier prendre en considération la dimension transfrontière de la planification de la préparation et de la réaction.

De door de lidstaten verstrekte informatie moet onder meer betrekking hebben op de elementen die zij in het kader van de IHR aan de WHO moeten melden.


Ces niveaux ne devraient pas être dépassés pour les procédures courantes si des pratiques bonnes et normales en matière de diagnostic et de performance technique sont appliquées; dépistage médical : une procédure de diagnostic précoce pratiquée au moyen d’installations radiologiques sur des groupes de population à risque; détriment individuel : les effets nocifs cliniquement observables sur les individus ou leurs descendants et dont l’apparition est soit immédiate, soit tardive, auquel cas l’apparition est plus probable que certaine ...[+++]

Deze niveaus zouden voor standaardprocedures niet mogen worden overschreden wanneer ten aanzien van diagnostische en technische prestaties goede en normale praktijken in acht worden genomen; bevolkingsonderzoek : een procedure waarbij radiologische installaties worden gebruikt voor de vroegtijdige diagnose bij risicogroepen van de bevolking; individuele schade : klinisch waarneembare schadelijke gevolgen die tot uiting komen bij personen of hun nakomelingen en die onmiddellijk of vertraagd optreden; in het laatste geval betekent dit meer een waarschijnlijkheid dan een zekerheid dat zij optreden; medisch-radiologische procedure : om h ...[+++]


D’autre part, le Comité Scientifique fait aussi remarquer que les personnes dont la flore intestinale a été affaiblie ou déstabilisée suite à un traitement ou une affection et qui, de ce fait, courent également un risque, devraient être informées par leur médecin traitant.

Tevens merkt het Wetenschappelijk Comité op dat mensen waarvan de intestinale flora verzwakt of gedestabiliseerd is t.g.v. een behandeling of aandoening en die aldus eveneens een risico lopen, best via hun behandelende arts geïnformeerd kunnen worden.


En 2005, la DG Environnement a lancé deux études : l’une sur l‘impact environnemental [Etude impact environnemental - résumé (.PDF) et Etude d’impact environnemental (.PDF) ] et l’autre sur l’ impact socio-économique [Etude d’impact socio-économique (.PDF)] des cultures d’ OGM dont les résultats devraient être applicables tant dans les pays développés qu’en développement.

In 2005 startte het DG Leefmilieu met twee studies: een over de milieueffecten [Studie invloed op Leefmilieu - Samenvatting (FR) (.PDF) en Studie invloed op Leefmilieu (FR) (.PDF)] en een andere over de socio-economische impact [Studie socio-economische invloed (FR) (.PDF)] van GGO-teelten. De resultaten van deze studies moeten zowel voor ontwikkelde landen als voor ontwikkelingslanden bruikbaar zijn.


Les conditions liées à la délivrance de cette attestation, dont la durée de validité est en tout état de cause limitée à 18 mois maximum, sont en tous points semblables à celles qui devraient prévaloir ensuite pour l’agrément.

De voorwaarden verbonden aan de aflevering van dit attest, waarvan de geldigheidsduur altijd beperkt is tot maximum 18 maanden, zijn op elk vlak vergelijkbaar met de voorwaarden die vervolgens voor de erkenning van kracht zouden zijn.


1) Les États membres devraient adopter et exécuter une stratégie nationale de prévention des IAS et de lutte contre celles-ci, dont les objectifs seraient les suivants:

(1) De lidstaten moeten een nationale strategie voor de preventie en bestrijding van zorginfecties goedkeuren en ten uitvoer brengen, waarbij de volgende doelstellingen worden nagestreefd:




Anderen hebben gezocht naar : dépression anxieuse persistante     névrose     personnalité     dépressive     hyperbare     névrose anankastique     névrotique     dont ils devraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont ils devraient ->

Date index: 2023-11-12
w