Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont ils font encore preuve aujourd " (Frans → Nederlands) :

Le CSS souhaite exprimer sa reconnaissance au prof. Noirfalise et au prof. Eggermont pour leur dévouement au Conseil des années durant (dévouement dont ils font encore preuve aujourd’hui).

De HGR wenst zijn dank uit te spreken voor de jarenlange inzet die prof. Noirfalise en prof. Eggermont voor de Raad hebben betoond (en nog betonen).


Cette technologie est relativement sûre lorsqu’elle est employée par des chirurgiens expérimentés, mais on ne dispose pas encore aujourd’hui de preuves évidentes qu’elle apporte de véritables avantages par rapport à la chirurgie traditionnelle.

De technologie is relatief veilig als ze wordt gebruikt door ervaren chirurgen, maar vandaag bestaat er geen duidelijk bewijs dat ze ook echt meer voordelen biedt dan de gebruikelijke chirurgie.


Pour les cervicalgies chroniques et subaigües, des preuves de haute qualité indiquent qu’une approche multimodale dont les manipulations et les mobilisations font partie (combinées à des exercices) est plus efficace que des exercices seuls pour les douleurs subaigües et chroniques avec ou sans irradiation radiculaire en ce qui concerne le soulagement de l ...[+++]

Wetenschappelijk bewijsmateriaal van goede kwaliteit wijst erop dat een multimodale aanpak, waarvan de manipulaties en mobilisatie deel uitmaken (gecombineerd met lichaamsoefeningen), in geval van subacute en chronische nekpijn met of zonder radiculaire uitstraling doeltreffender is dan alleen lichaamsoefeningen voor de verlichting van de pijn op korte termijn.


Des preuves de haute qualité indiquent qu’une approche multimodale, dont les manipulations et les mobilisations font partie (combinées à des exercices), sont plus efficaces que des exercices seuls pour les douleurs subaigües et chroniques avec ou sans irradiation radiculaire en ce qui concerne le soulagement de la douleur sur le court terme.

Er bewijs is van hoge kwaliteit dat een multimodale aanpak, waarvan manipulaties of mobilisaties een onderdeel zijn (gecombineerd met oefeningen), effectiever zijn dan enkel oefeningen voor chronische of subacute pijn al dan niet met radiculaire uitstraling, wat betreft pijnverlichting op korte termijn.


La communauté scientifique reste cependant sceptique avant de les inscrire dans les options thérapeutiques et attend des preuves irréfutables, par le biais d’études scientifiques rigoureuses dont on ne dispose pas encore.

De wetenschappelijke wereld blijft echter sceptisch en wacht op onweerlegbare bewijzen in grondige wetenschappelijke studies, maar die zijn er vooralsnog niet.


Or certaines sont malheureusement célèbres telles que la mucoviscidose (1.200 patients potentiels en Belgique), la trisomie 21 (dont la prévalence est de 1 patient sur 2.000) ou encore certaines myopathies, qui font l’objet de grands rassemblements télévisuels comme le Téléthon.

Helaas zijn sommige aandoeningen algemeen bekend, zoals mucoviscidose (1 200 potentiële patiënten in België), trisomie 21 (met een prevalentie van 1 patiënt op 2 000) of bepaalde myopathieën (spierziekten) die aanleiding geven tot de organisatie van grote benefietacties op televisie.


L'Ordre est‑il encore «cette compagnie dont les membres font voeu de vivre sous certaines règles» (Littré) (5) ?

Is de Orde nog langer « cette compagnie dont les membres font voeu de vivre sous certaines règles » (Littré) ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont ils font encore preuve aujourd ->

Date index: 2021-04-14
w