Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Attaque
De panique
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Etat
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "dont l'état d'invalidité " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les titulaires dont la période d’incapacité de travail est supérieure à un an et qui font l’objet d’une reconnaissance par le Conseil médical de l’invalidité, entrent en période d’invalidité.L’effectif des invalides répertoriés au 30 juin 1998 est ventilé selon l’état social et le sexe.

De gerechtigden die meer dan 1 jaar arbeidsongeschikt zijn en erkend zijn door de Geneeskundige Raad voor Invaliditeit van het RIZIV, komen in een periode van invaliditeit. Het aantal invaliden dat genoteerd werd op 30 juni 1998, wordt opgesplitst volgens de sociale stand en het geslacht.


Art. 20 « Au cours de la période d’invalidité, le titulaire est reconnu se trouver en état d’incapacité de travail lorsqu’il est satisfait à l’article 19 et, qu’en outre, il est reconnu incapable d’exercer une quelconque activité professionnelle dont il pourrait être chargé équitablement, tenant compte notamment de sa condition, de son état de santé et de sa formation professionnelle.

Artikel 20 “In de loop van het tijdvak van invaliditeit wordt de gerechtigde geacht zich in staat van arbeidsongeschiktheid te bevinden, wanneer voldaan is aan artikel 19 en hij bovendien erkend wordt ongeschikt te zijn om het even welke beroepsbezigheid uit te oefenen die hem billijkerwijze zou kunnen worden opgelegd inzonderheid rekening houdend met zijn stand, zijn gezondheidstoestand en zijn beroepsopleiding.


Article 20 “Au cours de la période d’invalidité, le titulaire est reconnu se trouver en état d’incapacité de travail lorsqu’il est satisfait à l’article 19 et, qu’en outre, il est reconnu incapable d’exercer une quelconque activité professionnelle dont il pourrait être chargé équitablement, tenant compte notamment de sa condition, de son état de santé et de sa formation professionnelle.

Artikel 20 “In de loop van het tijdvak van invaliditeit wordt de gerechtigde geacht zich in staat van arbeidsongeschiktheid te bevinden, wanneer voldaan is aan artikel 19 en hij bovendien erkend wordt ongeschikt te zijn om het even welke beroepsbezigheid uit te oefenen die hem billijkerwijze zou kunnen worden opgelegd inzonderheid rekening houdend met zijn stand, zijn gezondheidstoestand en zijn beroepsopleiding.


16. Selon la littérature spécialisée dont il est fait mention dans la demande, l’âge et le sexe des membres de famille cohabitant constituent des éléments très importants pour évaluer leur disponibilité potentielle à fournir des soins informels. Cette disponibilité sera, en outre, considérablement influencée par leur statut sur le marché de travail (emploi ou chômage) et leur état de santé (invalidité, handicap, …).

16. Volgens de gespecialiseerde literatuur waarnaar in de aanvraag verwezen wordt, zijn de leeftijd en het geslacht van de inwonende gezinsleden belangrijke variabelen om hun potentiële beschikbaarheid als informele zorgverstrekker te benaderen Deze beschikbaarheid van een gezinslid als informele zorgverstrekker zal in belangrijke mate afhangen van zijn arbeidsmarktsituatie (werkend of niet) en van zijn gezondheidstoestand (invaliditeit, handicap, …).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auparavant, le montant de l'indemnité minimum allouée aux invalides qui ne possédaient pas la qualité de travailleur régulier (et dont l'état d'invalidité avait débuté au plus tôt le 1er avril 1983) était limité à 75 % de la rémunération perdue.

Vroeger was het bedrag van de minimumuitkering, toegekend aan invaliden die niet de hoedanigheid van regelmatig werknemer hadden (en wier invaliditeit ten vroegste een aanvang had genomen op 1 april 1983), beperkt tot 75 % van het gederfde loon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont l'état d'invalidité ->

Date index: 2023-02-05
w