Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
Hyperbare
Névrose
Névrose anankastique
Névrotique
Obsessionnelle-compulsive
Personnalité
Vomissements psychogènes

Traduction de «dont la grossesse » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Autres maladies dont le mode de transmission est essentiellement sexuel, compliquant la grossesse, l'accouchement et la puerpéralité

overige infecties met hoofdzakelijk seksuele overdracht als complicatie van zwangerschap, bevalling en kraambed


Syndrome de l'enfant dont la mère a un diabète de la grossesse

syndroom van zuigeling-van-moeder-met-zwangerschapsdiabetes


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie


les états mentionnés compliquant la grossesse, aggravés par la grossesse ou à l'origine de soins obstétricaux

vermelde aandoeningen als complicatie van zwangerschap, verergerd door zwangerschap, of als reden voor obstetrische zorg


Avortement tubaire Grossesse dans une trompe de Fallope Rupture de la trompe (de Fallope), due à la grossesse

ruptuur van eileider door zwangerschap | tubaire abortus | zwangerschap in tuba Fallopii


Définition: Vomissements répétés survenant au cours d'un trouble dissociatif (F44.-) et d'une hypocondrie (F45.2), et qui ne sont pas exclusivement imputables à une des affections classées en dehors de ce chapitre. Ce code peut également être utilisé en complément du code O21.- (vomissements incoercibles au cours de la grossesse), quand des facteurs émotionnels sont au premier plan dans la survenue de nausées et de vomissements récurrents au cours de la grossesse. | Vomissements psychogènes

Omschrijving: Herhaaldelijk braken dat voorkomt bij dissociatieve stoornissen (F44.-) en hypochondrische stoornis (F45.2) en dat niet louter is te wijten aan aandoeningen die buiten dit hoofdstuk zijn geclassificeerd. Deze subcategorie kan eveneens gebruikt worden als aanvulling op O21.- (buitensporig braken tijdens de zwangerschap) indien emotionele factoren op de voorgrond staan als oorzaak van recidiverende misselijkheid en braken tijdens de zwangerschap. | Neventerm: | psychogeen braken


hyperbare | 1) dont la pression est supérieure à la pression atmosphérique ( liquides) - 2) dont le poids spécifique est supérieur à celui du milieu ambiant (= liquides)

hyperbaar | onder verhoogde druk


Infections dont le mode de transmission est essentiellement sexuel

infecties met hoofdzakelijk seksuele overdracht


Autres maladies dont le mode de transmission est essentiellement sexuel

overige hoofdzakelijk seksueel overdraagbare aandoeningen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Table 4 (Echelon national) Détection du diabète de grossesse en période prénatale en Belgique chez les femmes dont la grossesse est à faible risque (Accouchements en 2005 - données AIM)

Tabel 4 (Belgisch niveau) Opsporing van zwangerschapsdiabetes in de prenatale periode in België bij vrouwen met een laagrisico zwangerschap (Bevallingen in 2005 - gegevens IMA)


Les lits MIC sont conçus pour permettre l'observation intensive des patientes dont la grossesse est à haut risque, des femmes qui requièrent des soins hautement spécialisés après l'accouchement, ou dont le bébé nécessite des soins intensifs après la naissance.

De MIC-bedden zijn bedoeld voor de intensieve observatie van vrouwen met een hoogrisicozwangerschap, voor vrouwen die een hooggespecialiseerde verzorging na de bevalling nodig zullen hebben of wiens baby na de geboorte intensieve neonatale zorg nodig zal hebben.


Cette recommandation est intégralement applicable aux femmes dont la grossesse est à risque faible.

Deze richtlijn is integraal toepasbaar op vrouwen met een laagrisicoprofiel.


Pour les femmes enceintes en bonne santé dont la grossesse est normale, des examens réguliers et quelques tests de dépistage simples sont suffisants.

Voor een normale zwangerschap bij een gezonde vrouw volstaat een periodiek onderzoek door een deskundig zorgverlener en het uitvoeren van enkele eenvoudige testen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La table 3 indique, par région, le pourcentage de femmes dont la grossesse est à risque faible chez qui les infections suivantes ont été détectées en 2005 :

Tabel 3 geeft per regio weer bij hoeveel procent van de laagrisico zwangeren in 2005 volgende infecties opgespoord werden :


Table 3 (Echelon national) Détection des infections en période prénatale en Belgique chez les femmes dont la grossesse est à faible risque (Accouchements en 2005 - données AIM)

Tabel 3 (Belgisch niveau) : Opsporing van infecties in de prenatale periode in België bij vrouwen met een laagrisico zwangerschap (Bevallingen in 2005 - gegevens IMA)


Table 1 (Echelon national) : Consultations en période prénatale en Belgique chez les femmes dont la grossesse est à faible risque (Accouchements en 2005 - données AIM)

Tabel 1 (Belgisch niveau) : Consultaties in de prenatale periode in België bij vrouwen met een laagrisico zwangerschap (Bevallingen in 2005 - gegevens IMA)


La table 1 indique, par région, le pourcentage de femmes dont la grossesse est à risque faible qui ont consulté un médecin généraliste, une accoucheuse, un gynécologue ou un autre médecin spécialiste en 2005.

Tabel 1 geeft per regio weer hoeveel procent van de laagrisico zwangeren in 2005 op consultatie gingen bij huisarts, vroedvrouw, gynaecoloog of een andere geneesheerspecialist.


Table 2 (Echelon national) : Analyses hématologiques en période prénatale en Belgique chez les femmes dont la grossesse est à faible risque (Accouchements en 2005 - données AIM)

Tabel 2 (Belgisch niveau) : Hematologische analyses in de prenatale periode in België bij vrouwen met een laagrisico zwangerschap (Bevallingen in 2005 - gegevens IMA)


La table 2 indique, par région, le pourcentage de femmes dont la grossesse est à risque faible qui ont été soumises à un complet formule ou à un dosage de ferritine en 2005.

Tabel 2 geeft per regio weer hoeveel procent van de laagrisico zwangeren in 2005 een complet formule of een ferritine bepaling kregen.




D'autres ont cherché : dépression anxieuse persistante     névrose     personnalité     vomissements psychogènes     dépressive     hyperbare     névrose anankastique     névrotique     dont la grossesse     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont la grossesse ->

Date index: 2023-06-15
w