Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
Hyperbare
Névrose
Névrose anankastique
Névrotique
Obsessionnelle-compulsive
Personnalité

Traduction de «dont la libération » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


hyperbare | 1) dont la pression est supérieure à la pression atmosphérique ( liquides) - 2) dont le poids spécifique est supérieur à celui du milieu ambiant (= liquides)

hyperbaar | onder verhoogde druk


Tumeur maligne de la lèvre, de la cavité buccale et du pharynx dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C00-C14.2

maligne neoplasma van lip, mond- en keelholte waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C00-C14.2 kan worden geklasseerd


Tumeur maligne des glandes salivaires principales dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C07-C08.1

maligne neoplasma van grote speekselklieren, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C07-C08.1 kan worden geklasseerd


Autres maladies précisées dont le mode de transmission est essentiellement sexuel

overige gespecificeerde hoofdzakelijk seksueel overdraagbare aandoeningen


Tumeur maligne de la langue dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C01-C02.4

maligne neoplasma van tong, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C01-C02.4 kan worden geklasseerd


Infections dont le mode de transmission est essentiellement sexuel

infecties met hoofdzakelijk seksuele overdracht


Autres maladies dont le mode de transmission est essentiellement sexuel

overige hoofdzakelijk seksueel overdraagbare aandoeningen


Ano-rectale Jonction ano-rectale Tumeur maligne du rectum, de l'anus et du canal anal dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C20-C21.2

anorectale overgang | anorectum | maligne neoplasma van rectum, anus en anaal kanaal waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C20-C21.2 kan worden geklasseerd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le DUPHALAC DRY peut inactiver les médicaments dont la libération dépend du pH dans le côlon (p.ex. les agents 5-ASA).

DUPHALAC DRY kan geneesmiddelen, waarvan de afgifte afhankelijk is van de pH in het colon, inactiveren (bijv. 5-ASA agentia).


Couper les médicaments 50 D’une manière générale, les meilleurs candidats à la découpe sont les comprimés entaillés, avec une rainure bien nette au milieu du comprimé, dont la libération du principe actif n’est pas modifiée, et avec une large marge thérapeutique.

Delen van geneesmiddelen 50 De geneesmiddelen met een duidelijke breukstreep in het midden, met ongewijzigde vrijstelling van het actieve bestanddeel en met een brede therapeutische marge, zijn over het algemeen het best geschikt om te delen.


Le DUPHALAC FRUIT peut inactiver les médicaments dont la libération dépend du pH dans le côlon (p.ex. les agents 5-ASA).

DUPHALAC FRUIT kan geneesmiddelen, waarvan de afgifte afhankelijk is van de pH in het colon, inactiveren (bijv. 5-ASA agentia).


Le DUPHALAC peut inactiver les médicaments dont la libération dépend du pH dans le côlon (p.ex. les agents 5-ASA).

DUPHALAC kan geneesmiddelen, waarvan de afgifte afhankelijk is van de pH in het colon, inactiveren (bijv. 5-ASA agentia).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le BIFITERAL peut inactiver les médicaments dont la libération dépend du pH dans le côlon (p.ex. les agents 5-ASA).

Bifiteral kan geneesmiddelen, waarvan de afgifte afhankelijk is van de pH in het colon, inactiveren (bijv. 5-ASA agentia).


Des médicaments dont la libération dépend de l’acidité du gros intestin peuvent être inactivés par le Lactulose Kela, comme le lactulose diminue le pH par son action dans l’intestin

Geneesmiddelen waarvan de vrijstelling afhankelijk is van de zuurtegraad in het colon kunnen geïnactiveerd worden door Lactulose Kela, aangezien lactulose door zijn werking de pH in het colon verlaagt.


De ce fait, les médicaments dont la libération dans le côlon dépend du pH (comme la mésalazine) peuvent être inactivés.

Daardoor kunnen geneesmiddelen waarvan de afgifte in het colon afhangt van de pH (bijv. mesalazine), geïnactiveerd worden.


Lactulose peut inactiver des médicaments dont la libération dépend de l’acidité du gros intestin.

Lactulose kan geneesmiddelen waarvan de vrijstelling afhankelijk is van de zuurtegraad van de dikke darm inactiveren.


Je soussigné, Dr ………………………………….…………………………………………… expert/vétérinaire de contrôle de l’Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire à l’établissement de production ……………………………………………………………………………………………, déclare libérer les peaux de bovins soumis au test de diagnostic rapide de l’ESB, stockées en l’attente du résultat dans le centre de collecte …………………………………………………..…………………………………………………….………………………….……, portant le numéro de lot AFSCA/…..……../……..……/…..……….attribué le …………………………... soient libérées, à l’exception de celles dont les références figu ...[+++]

Ik, de ondergetekende, Dr. ………………………………….…………………………………………… keurder/controledierenarts van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen in het productiebedrijf ……………………………………………………………………………………………, sta toe dat de huiden van aan de snelle BSE-diagnosetest onderworpen runderen die in afwachting van het resultaat zijn opgeslagen in het Verzamelcentrum …………………………….………………………….……, met als partijnummer FAVV/……………………..…../………………….……/…..…………….…….dat werd toegekend op ………………………... worden vrijgegeven, met uitzondering van die waarvan het kenmerk vermeld is in de hierna volgende tabel waarvoor het resultaat van de snelle BSE-diagnose ...[+++]


Des problèmes peuvent surtout se présenter avec des médicaments dont la marge thérapeutique-toxique est étroite; ceux-ci peuvent éventuellement être remplacés par des préparations à libération prolongée.

Problemen kunnen zich vooral stellen voor geneesmiddelen met een nauwe therapeutisch-toxische grens; eventueel kan overgeschakeld worden op preparaten met vertraagde vrijstelling.




D'autres ont cherché : dépression anxieuse persistante     névrose     personnalité     dépressive     hyperbare     névrose anankastique     névrotique     dont la libération     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont la libération ->

Date index: 2021-01-05
w