Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
Foix-Alajouanine
Hyperbare
Névrose
Névrose anankastique
Névrotique
Obsessionnelle-compulsive
Personnalité

Vertaling van "dont la moelle " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Hématomyélie Infarctus aigu de la moelle épinière (embolique) (non embolique) Myélopathie nécrotique subaiguë [Foix-Alajouanine] Œdème de la moelle épinière Phlébite et thrombophlébite intrarachidiennes, d'origine non pyogène Thrombose artérielle de la moelle épinière

acute infarcering van ruggenmerg (embolisch)(niet-embolisch) | arteriële trombose van ruggenmerg | hematomyelie | niet-pyogene intraspinale-flebitis en -tromboflebitis | ruggenmergoedeem | subacute necrotische-myelopathie


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie


hyperbare | 1) dont la pression est supérieure à la pression atmosphérique ( liquides) - 2) dont le poids spécifique est supérieur à celui du milieu ambiant (= liquides)

hyperbaar | onder verhoogde druk


Tumeur maligne des glandes salivaires principales dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C07-C08.1

maligne neoplasma van grote speekselklieren, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C07-C08.1 kan worden geklasseerd


Tumeur maligne de la langue dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C01-C02.4

maligne neoplasma van tong, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C01-C02.4 kan worden geklasseerd


Autres maladies dont le mode de transmission est essentiellement sexuel

overige hoofdzakelijk seksueel overdraagbare aandoeningen


Autres maladies précisées dont le mode de transmission est essentiellement sexuel

overige gespecificeerde hoofdzakelijk seksueel overdraagbare aandoeningen


Infections dont le mode de transmission est essentiellement sexuel

infecties met hoofdzakelijk seksuele overdracht


Tumeur maligne de la lèvre, de la cavité buccale et du pharynx dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C00-C14.2

maligne neoplasma van lip, mond- en keelholte waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C00-C14.2 kan worden geklasseerd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les 3 receveurs d’os lyophilisé, les 25 receveurs d’os traité à l’éthanol et le receveur d’os congelé frais dont la moelle osseuse a été éliminée étaient négatifs pour le HIV-1 (Simonds et al., 1992).

De 3 receptoren van gelyofiliseerd bot, de 25 receptoren van met ethanol behandeld bot en de receptor van vers ingevroren bot waaruit beenmerg verwijderd was, waren negatief voor HIV-1 (Simonds et al., 1992).


Les adultes dont la moelle osseuse a été fragilisée par un autre traitement chimiothérapique récent, doivent recevoir des doses plus faibles d'Eldisine.

Volwassenen wier beenmerg is aangetast door een andere recente chemotherapeutische behandeling, moeten kleinere doses Eldisine krijgen.


Les malades dont la moelle osseuse a été affaiblie par un traitement chimiothérapeutique récent peuvent présenter de la thrombopénie (< 150.000/µl); cette dernière n'est habituellement pas observée lorsque Eldisine est administrée en bolus à raison d'une fois par semaine.

Patiënten wier beenmerg werd aangetast door een recente chemotherapeutische behandeling kunnen trombopenie (< 150.000/µl) vertonen; dit wordt gewoonlijk niet waargenomen wanneer Eldisine eens per week in bolus wordt toegediend.


La thrombocytopénie est rarement observée en cas d'administration d'une dose par semaine mais elle peut se rencontrer au cours d'autres schémas d'administration et chez les patients dont la moelle osseuse est compromise.

Trombocytopenie wordt zelden waargenomen in geval van toediening van één dosis per week maar kan optreden in de loop van andere doseringsschema's en bij patiënten wier beenmerg aangetast is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La dose usuelle chez l'adulte dont la moelle osseuse est normale, est de 3mg/m² de surface corporelle sous forme d’une injection I. V. rapide une fois par semaine.

De gewoonlijke dosis bij volwassenen wier beenmerg normaal is, bedraagt 3mg/m² lichaamsoppervlakte in de vorm van een snelle I. V. -injectie éénmaal per week.


Bien que le taux de thrombocytes ne soit pas habituellement significativement diminué par un traitement sous vinblastine, les patients dont la moelle osseuse a été récemment affectée par une précédente radiothérapie ou d’autres médicaments oncolytiques, peuvent présenter une thrombocytopénie (moins de 150.000 plaquettes/mm 3 ).

Hoewel de trombocytenwaarde meestal niet significant daalt door een behandeling met vinblastine kunnen patiënten bij wie de beenmergfunctie kort tevoren door bestraling of het gebruik van andere oncolytica is verminderd trombocytopenie krijgen (minder dan 150.000 trombocyten/mm 3 ).


La leucopénie et la neutropénie atteignent généralement leur nadir entre le 10 ème et le 14 ème jour d'administration; les nombres de leucocytes et de neutrophiles reviennent habituellement à des valeurs normales vers le 21 ème jour chez les patients dont la moelle osseuse présente une capacité normale de régénération.

Leukopenie en neutropenie bereiken over het algemeen hun nadir tussen de 10 de en de 14 de dag van toediening; de aantallen WBC en neutrofielen keren terug naar normale waarden tegen de 21 ste dag bij patiënten met een normale regeneratiecapaciteit van het beenmerg.


Lors de la réunion du 01 avril dont le texte fut approuvé en séance, il est apparu nécessaire et utile à l’assemblée des experts impliqués dans les activités du groupe de travail permanent « Sang et moelle osseuse » de faire part de manière pro-active du fait qu’il n’est pas nécessaire de recommander l’utilisation des tests ALT (décision déjà prise par la France, l’Allemagne et l’Autriche).

Tijdens de vergadering van 01 april waarvan de tekst ter zitting goedgekeurd werd is het nodig en nuttig gebleken voor alle experts betrokken bij de werkzaamheden van de permanente werkgroep « Bloed en beenmerg » op een proactieve wijze mede te delen dat het niet nodig is het gebruik van ALT-tests nog aan te bevelen (Frankrijk, Duitsland en Oostenrijk hebben trouwens reeds deze beslissing genomen).


Durant la séance du 22 janvier 2004 dont le compte-rendu fut approuvé le 01 avril 2004, le Conseil Supérieur d’Hygiène (section « Sang et Moelle osseuse ») a émis l’avis suivant:

Tijdens de zitting van 22 januari 2004 waarvan de notulen op 01 april 2004 werden goedgekeurd, heeft de Hoge Gezondheidsraad (afdeling « Bloed en Beenmerg ») het volgende advies uitgebracht :


Durant la séance du 31.01.2002 dont le compte-rendu fut approuvé le en séance même, le Conseil Supérieur d’Hygiène (section II/1 Sang et Moelle osseuse) a émis l’avis suivant concernant les recommandations à faire aux tatoueurs et pierceurs en matière d’hygiène de leur instrumentation pour éviter la transmission des maladies infectieuses et surtout virales :

Tijdens de zitting van 31.01.2002, waarvan het proces verbaal ter zitting werd goedgekeurd, heeft de Hoge Gezondheidsraad (afdeling II/1 Bloed en Beenmerg) het volgende advies uitgebracht betreffende de te formuleren aanbevelingen aan de tatoueurs en pierceurs inzake de hygiëne van het door hen gebruikte instrumentarium, teneinde de overdracht van infectieuze – en vooral virale ziektes te vermijden :




Anderen hebben gezocht naar : dépression anxieuse persistante     foix-alajouanine     névrose     personnalité     dépressive     hyperbare     névrose anankastique     névrotique     dont la moelle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont la moelle ->

Date index: 2024-12-21
w