Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assister un prestataire de soins de santé
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
Hyperbare
Névrose
Névrose anankastique
Névrotique
Obsessionnelle-compulsive
Orientation vers un prestataire de soins
Personnalité

Traduction de «dont le prestataire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]




obtient une consultation d'un prestataire de soins de santé approprié

verkrijgt begeleiding van geschikte zorgverleners


établir un lien avec un prestataire de soins concernant l'initiation d'une analgésie contrôlée par un infirmier

contact opnemen met voorschrijver voor opstarten van analgesie door verpleegkundige




hyperbare | 1) dont la pression est supérieure à la pression atmosphérique ( liquides) - 2) dont le poids spécifique est supérieur à celui du milieu ambiant (= liquides)

hyperbaar | onder verhoogde druk


Infections dont le mode de transmission est essentiellement sexuel

infecties met hoofdzakelijk seksuele overdracht


Autres maladies dont le mode de transmission est essentiellement sexuel

overige hoofdzakelijk seksueel overdraagbare aandoeningen


Autres maladies précisées dont le mode de transmission est essentiellement sexuel

overige gespecificeerde hoofdzakelijk seksueel overdraagbare aandoeningen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
h) Le programme de formation qui respecte les heures minimums renseignées par module, peut intégrer des thèmes spécifiques à la démence comme par exemple : les formes atypiques de démence, la politique de réduction de l’immobilisation, la prise de parole en public, les activités pertinentes, l’alimentation, l’approche contextuelle de la démence, la façon dont le prestataire de soins peut prendre soin de lui, l’architecture pour les personnes atteintes de démence.

h) In het vormingsprogramma dat het minimum aantal vereiste uren per module respecteert, kunnen specifieke thema’s inzake dementie aan bod komen zoals bijvoorbeeld: atypische vormen van dementie, beleid om fixatie te verminderen, spreken in het openbaar, relevante activiteiten, voeding, contextuele aanpak van dementie, de manier waarop de zorgverlener voor hem kan zorgen, archituctuur voor personen met dementie.


Les formations dont il est question ici sont disponibles uniquement pour les hôpitaux et les prestataires de soins indépendants qui utilisent eBirth via l’application web.

Deze opleidingen zijn uitsluitend beschikbaar voor de ziekenhuizen en de zelfstandige zorgverstrekkers die eBirth via de webtoepassing gebruiken.


La finalité des centres de référence SFC comprend la mise au point des diagnostics et traitements du patient dont le médecin généraliste présume qu’il souffre du syndrome de fatigue chronique mais dont l’accompagnement par les prestataires de soins réguliers de première et deuxième ligne est insuffisamment adapté à ses besoins, ce qui est souvent dû au fait que la connaissance de la nature et de la méthode de traitement appropriée de cette affection complexe est encore insuffisamment répandue.

Het opzet van de CVS-referentiecentra bestaat er in de diagnose en de behandeling op punt te stellen van patiënten waarvan de huisarts vermoedt dat hij of zij lijdt aan het chronisch vermoeidheidssyndroom maar waarvan de begeleiding door de reguliere eerste- en tweedelijnszorgverstrekkers, vaak doordat de kennis omtrent de aard en de geschikte behandelingswijze van deze complexe aandoening nog onvoldoende verspreid is, te weinig aangepast is aan de noden van de patiënt.


La gestion intégrée des utilisateurs et des accès vise à garantir que seuls des prestataires de soins/organismes de soins autorisés aient accès aux informations personnelles auxquelles ils peuvent accéder en vertu de la loi, des mandats de la section santé du Comité sectoriel érigé au sein de la Commission pour la Protection de la Vie Privée et/ou de l'accord des patients concernant les seuls patients dont ils doivent connaître des informations personnelles pour dispenser les soins.

Het geïntegreerd gebruikers- en toegangsbeheer wil waarborgen dat enkel toegangsgerechtigde zorgverleners/zorginstellingen toegang krijgen tot die persoonsinformatie waartoe zij toegang mogen hebben overeenkomstig de wet, de machtigingen van de Afdeling Gezondheid van het Sectoraal Comité opgericht binnen de Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer en/of de toestemming van de patiënten, en enkel m.b.t. de patiënten waarover zij de betrokken persoonsinformatie nodig hebben voor de zorgverstrekking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les « eHealth platform services connectors » sont des librairies locales (et légères) dont l’objectif est d’aider les développeurs de software à destination des prestataires et institutions de soins à intégrer les services de base de la plate-forme eHealth qui sont proposés au travers d’interfaces « webservices ».

De « eHealth platform services connectors » zijn lokale (en lichte) bibliotheken met de bedoeling om de ontwikkelaars van software voor zorgverleners en -instellingen te helpen bij de integratie van de basisdiensten van het eHealth-platform die worden aangeboden via “webservice”-interfaces.


Dans chaque contrat sont également stipulées toutes les indemnités et modalités de paiement dont l’hôpital est redevable pour les services effectués par le prestataire spécialisé de services médicotechniques dans le cadre de la présente convention.

In ieder contract worden eveneens alle vergoedingen en betalingsmodaliteiten bepaald die het ziekenhuis verschuldigd is voor de dienstverlening van de gespecialiseerde medico-technische dienstverlener in het kader van deze overeenkomst.


En outre, elle décrit les relations entre les différentes parties de cette convention, à savoir le pouvoir organisateur de l’établissement, l’établissement, la pharmacie hospitalière de l’établissement hospitalier (l’hôpital) dont fait partie l’établissement, les prestataires de service médico-techniques auxquels l’établissement peut faire appel, les bénéficiaires de l'assurance obligatoire soins de santé tels que définis à l'article 3 de cette convention, les organismes assureurs et le Service des soins de santé de l'INAMI.

Zij omschrijft bovendien ook de betrekkingen tussen de diverse betrokkenen bij deze overeenkomst, te weten de inrichtende macht van de inrichting, de inrichting, de ziekenhuisapotheek van de verplegingsinrichting (het ziekenhuis) waarvan de inrichting deel uitmaakt, de medico-technische dienstverleners waarop de inrichting beroep kan doen, de rechthebbenden van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging zoals bepaald in artikel 3 van deze overeenkomst, de verzekeringsinstellingen en de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV.


si au moins 3 prestataires d’aide et de soins différents ont été associés dont au moins 1 vient du secteur des soins de santé mentale et un des soins de santé de première ligne ;

minstens 3 verschillende zorg- of hulpverleners betrokken zijn waarvan minstens één uit de sector geestelijke gezondheidszorg en één uit de eerstelijnsgezondheidszorg,


si le plan d’accompagnement définit, pour les prestataires d’aide et de soins, au moins 3 tâches convenues, dont au moins 1 pour un dispensateur de soins du secteur des soins de santé mentale .

in het begeleidingsplan worden minstens 3 taakafspraken omschreven voor de zorgof hulpverleners; hiervan is er minstens één voor een zorgverlener uit de sector geestelijke gezondheidszorg.


Pour un même patient, li ne peut être facturé deux fois dans l’année une première concertation sans qu’il soit établi de plan d’accompagnement confiant des tâches convenues à au moins 3 prestataires d’aide et de soins dont au moins 1 du secteur des soins de santé mentale.

Het is niet mogelijk voor eenzelfde patiënt binnen het jaar twee keer een eerste overleg te factureren zonder dat er een begeleidingsplan opgesteld wordt waarbij taakafspraken worden toevertrouwd aan minstens 3 verschillende zorg- of hulpverleners, waarvan minstens één uit de sector geestelijke gezondheidszorg.




D'autres ont cherché : dépression anxieuse persistante     névrose     personnalité     dépressive     hyperbare     névrose anankastique     névrotique     dont le prestataire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont le prestataire ->

Date index: 2024-06-18
w