Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interruption de grossesse Régulation cataméniale
Mort fœtale due à une interruption de grossesse
Ne peut pas dormir du tout
Thérapeutique

Vertaling van "dormir sans interruption " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Interruption de grossesse Régulation cataméniale

regulering van menstruatie | ter voorkoming van zwangerschap


Interruption de la grossesse, fœtus et nouveau-né

afbreken van zwangerschap, foetus en pasgeborene aantastend


lorsqu'il y a mise en observation, hospitalisation ou soins obstétricaux, y compris une interruption de la grossesse

vermelde foetale-afwijkingen als reden voor observatie, hospitalisatie en overige obstetrische-zorg of voor beëindiging van zwangerschap


mort fœtale due à une interruption de grossesse

foetale sterfte als gevolg van beëindiging van zwangerschap


avortement thérapeutique interruption de grossesse:légale | thérapeutique

afbreken van zwangerschap | legaal | afbreken van zwangerschap | therapeutisch | therapeutische abortus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tenez compte du fait de devoir pouvoir dormir sans interruption pendant une période de 7 à 8 heures pour être certain que les effets de STILAZE se sont dissipés.

Hou er rekening mee dat u minstens 7 tot 8 uur ononderbroken moet kunnen slapen om er zeker van te zijn dat STILAZE uitgewerkt is.


Cela se produit principalement quelques heures après la prise du médicament et, pour réduire le risque d'amnésie, le patient doit pouvoir dormir sans interruption pendant 7 à 8 heures après la prise (voir Effets secondaires).

Dit treedt meestal op enkele uren na de inname van het geneesmiddel en om het risico op amnesie te reduceren, dient de patiënt na inname gedurende 7-8 uren onafgebroken kunnen slapen (zie bijwerkingen)


Afin de minimiser le risque, assurez-vous que vous serez en mesure de dormir sans interruption pendant 7 à 8 heures (voir rubrique 4, Quels sont les effets indésirables éventuels).

Teneinde dit risico te minimaliseren, dient u er voor te zorgen dat u 7- 8 uur ononderbroken kunt slapen (zie rubriek 4, Mogelijke bijwerkingen).


Afin de réduire le risque, les patients doivent s’assurer qu’ils sont en mesure de dormir sans interruption pendant 7 à 8 heures (voir rubrique 4.8).

Om het risico hierop te verminderen, dient de patiënt te verzekeren dat hij gedurende 7-8 uur ononderbroken zal kunnen slapen (zie rubriek 4.8).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Dormir : avant de prendre Mogadon, vous devez être certain de pouvoir dormir 7 à 8 heures sans interruption.

- Slapen: voor u Mogadon neemt moet u er zeker van zijn dat u 7 tot 8 uur ononderbroken kunt slapen.


Avant de prendre du flunitrazépam, rassurez-vous que vous pouvez dormir 7 à 8 heures de suite, sans interruption.

Vooraleer flunitrazepam te nemen, zorg dat u 7 à 8 uur ongestoord kunt slapen.


Cette condition survient dans la plupart des cas, quelques heures après la prise du produit ; pour diminuer les risques, les patients doivent s’assurer qu’ils peuvent se permettre de dormir pendant une période de 7 à 8 heures sans interruption.

Deze aandoening ontstaat meestal enkele uren na de inname van het product; om de risico's te verminderen, moeten de patiënten er zeker van zijn dat ze 7 à 8 uur aan één stuk mogen slapen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dormir sans interruption ->

Date index: 2021-09-24
w