Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dorénavant on » (Français → Néerlandais) :

dorénavant on pourra sanctionner le refus de visites, contrôles, saisies, échantillonnages et demandes d’information (voir adaptation AR réglementant les contrôles effectués par l’Agence).

verzet tegen bezoeken, controles, inbeslagnemingen, monsternemingen of verzoeken om inlichtingen zal voortaan kunnen gestraft worden ( zie aanpassing KB tot regeling van de controles uitgevoerd door het Agentschap).


L’étiquetage des produits destinés au consommateur final résulte donc dorénavant d’un système de transmission de l’information impliquant tous les maillons de la chaîne,

De etikettering van voor de eindgebruiker bestemde producten is dus het resultaat van het doorgeven van gegevens afkomstig uit alle schakels van de voedselketen,


Depuis le premier trimestre 2009, la nouvelle organisation de l’Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé (AFMPS) est devenue opérationnelle, avec comme conséquence que la gestion des dossiers de demande d’inscription comme responsable en matière de pharmacovigilance, incombe dorénavant à la Direction générale Inspection, division « Industrie » de l’AFMPS et non plus au Centre Belge de Pharmacovigilance (CBPH).

De nieuwe organisatie van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten (FAGG) is sinds het eerste trimester van 2009 operationeel, met als gevolg dat het Directoraat-generaal Inspectie, Afdeling Industrie, van het FAGG voortaan de dossiers beheert voor een aanvraag tot inschrijving als verantwoordelijke inzake geneesmiddelenbewaking voor geneesmiddelen voor menselijk of diergeneeskundig gebruik, en niet meer het Belgisch Centrum voor Geneesmiddelenbewaking (BCGH).


Dans le Répertoire Commenté des Médicaments (version imprimée et en ligne), ces spécialités sont indiquées par le symbole pendant les trois premières années de commercialisation; la liste des spécialités concernées est également accessible via le site www.afmps.be Dorénavant, la liste des spécialités récemment commercialisées contenant un nouveau principe actif sera publiée mensuellement dans les Folia.

In het Gecommentarieerd Geneesmiddelenrepertorium (papieren en online versie) worden deze specialiteiten gedurende de eerste drie jaar na de commercialisering aangeduid met het symbool ; de lijst van alle betrokken specialiteiten is beschikbaar op de website www.fagg.be . Vanaf nu zullen de recent gecommercialiseerde specialiteiten met een nieuw actief bestanddeel maandelijks worden gepubliceerd in de Folia.


Nous avons l’intention de publier dorénavant chaque année, dans les Folia de janvier, une telle évaluation des médicaments commercialisés 5 ans auparavant.

Het is de bedoeling om vanaf heden jaarlijks, in het januarinummer van de Folia, een dergelijke evaluatie 5 jaar na commercialisering te publiceren.


Veuillez noter que, dorénavant, il vous est également possible de consulter les mêmes documents avec ou sans modifications (retraits et ajouts de texte) visibles.

Ter info, voortaan kunt u ook deze documenten raadplegen met of zonder aangeduide wijzigingen (verwijderingen en toevoegingen aan de tekst) zichtbaar.


Dorénavant, les produits vendus directement de la ferme au consommateur sont soumis à un autocontrôle : il appartient au fermier de prendre les mesures nécessaires pour garantir la sécurité de l’aliment qu’il vend.

Vanaf nu vallen alle producten die rechtstreeks van de boerderij aan de consument worden verkocht onder een zelfcontroleprocedure : de landbouwer moet de noodzakelijke maatregelen nemen om de veiligheid van de voedingsmiddelen die hij verkoopt, te waarborgen.


il est prévu dans la loi-programme que dorénavant les tests d’ESB seront financés par la Trésorerie ;

in de programmawet is voorzien dat de BSE-testen voortaan worden gefinancierd door de thesaurie;


Ce n’est que normal que dorénavant le détail des arriérés d’autres secteurs soit aussi soumis, à côté de celui des abattoirs.

Het is niet meer dan normaal dat voortaan, naast die van de slachthuizen, ook het detail van de achterstallige betalingen van andere sectoren wordt voorgelegd.


1. FEBEV demande que dorénavant le principe de la tolérance zéro soit également

1. FEBEV vraagt het principe van nultolerantie voortaan ook door te trekken naar andere




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dorénavant on ->

Date index: 2021-11-07
w