Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dose donnée par la firme est donc " (Frans → Nederlands) :

La dose donnée par la firme est donc acceptable dans ce cas, sauf pour ce qui est de la quantité maximale à perfuser (1,5 microgramme/kg/min), qui doit être ramenée à 1 microgramme/kg/min.

De door de firma verstrekte dosis is in dat geval dus aanvaardbaar, behalve voor wat betreft de maximale hoeveelheid voor infusie (1,5 microgram/kg/min). Deze moet worden verminderd tot 1 microgram/kg/min.


Mais après une analyse fouillée du type d’erreurs rencontrées dans les données transmises par les firmes pharmaceutiques, on a pu se rendre compte que la qualité des données n’était pas altérée par ces petites erreurs de codes, et donc il y a moyen de faire des analyses.

Maar na een grondige analyse van het type fouten in de gegevens die de farmaceutische firma’s hebben bezorgd, heeft men vastgesteld dat de kwaliteit van de gegevens door die kleine coderingsfouten niet was aangetast en dat de gegevens dus kunnen worden geanalyseerd.


La deuxième phase du service interactif d’échange de données avec les firmes pharmaceutiques par Internet, pour l’introduction des dossiers, sera donc entièrement opérationnelle pour septembre 2005.

Tegen september 2005 zal de tweede fase van de interactieve dienst van gegevensuitwisseling met de farmaceutische bedrijven via internet, nl. voor het indienen van de dossiers, volledig operationeel zijn.


Considérant que la partie adverse fait observer que 1'absence de préjudice grave difficilement réparable résulte de l'examen du dossier administratif, que l'expert de la Commission de remboursement des médicaments a estimé, dans son rapport d'évaluation, qu'il n'est pas démontré que 1'inscription du S. au chapitre IV soit une gêne pour les patients qui pourraient y avoir recours, qu'en réponse à ce rapport, qu'elle ne conteste pas, la requérante affirme que " le passage en chapitre Ier ne devrait pas faire craindre de croissance plus ...[+++]

Considérant que la partie adverse fait observer que 1’absence de préjudice grave difficilement réparable résulte de l’examen du dossier administratif, que l’expert de la Commission de remboursement de médicamants a estimé, dans son rapport d’évaluation, qu’il n’est pas démontré que 1’inscription du S. au chapitre IV soit une gêne pour les patients qui pourraient y avoir recours, qu’en réponse à ce rapport, qu’elle ne conteste pas, la requérante affirme que “le passage en chapitre I er ne devrait pas faire craindre de croissance plus i ...[+++]


Le tableau de concordance mentionne également la DDD en vigueur (Defined Daily Dose) et les différentes données qui sont nécessaires pour déterminer le montant de l’économie proposée, de façon à ce que le mode de calcul soit totalement transparent pour les firmes.

De concordantietabel vermeldt tevens de geldende DDD (Defined Daily Dose) en de verschillende gegevens die nodig zijn om het bedrag van de voorgestelde besparingen te berekenen zodat de berekeningswijze volledig transparant is voor de firma’s.


* Les données PC/PD indiquent que l’administration trois fois par jour est associée à une efficacité plus élevée, l’administration deux fois par jour n’est donc recommandée que si la dose se situe dans l’intervalle des doses plus élevées.

*PK/PD gegevens wijzen erop dat de driemaal daagse dosering geassocieerd is met een verbeterde werkzaamheid; daarom wordt de tweemaal daagse dosering alleen aanbevolen bij hogere doseringen.


Il n'existe que très peu de données concernant un surdosage (donc un suicide intentionnel avec des doses orales élevées de mésalazine), qui n'indiquent pas de toxicité sur les reins ou le foie.

Er zijn zeer weinig gegevens over overdosering (d.w.z. opzettelijke suïcide met hoge orale doses mesalazine), die niet wijzen op toxiciteit in de nieren of lever.


Ces données montrent donc une relation dose-dépendante entre le fait de fumer tôt dans la journée et une exposition plus importante aux effets cancérigènes de la fumée de cigarette.

Deze gegevens wijzen op een dosis-afhankelijk verband tussen het feit van vroeg in de dag te beginnen roken en een verhoogde biologische blootstelling aan een kankerverwekkende stof in tabaksrook.


Des données limitées existant pour la Belgique, il apparaît qu’une fraction non négligeable de la population belge subirait une exposition supérieure à la dose tolérable (Vrijens et al., 2002) et qu’il est donc impératif de diminuer l’exposition de la population aux dioxines.

Uit de beperkte voor België bestaande gegevens blijkt dat een niet onaanzienlijke fractie van de Belgische bevolking een blootstelling zou ondergaan die groter is dan de aanvaardbare dosis (Vrijens et al., 2002) en dat, bijgevolg, de blootstelling van de bevolking aan dioxines moet worden verlaagd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dose donnée par la firme est donc ->

Date index: 2023-07-15
w